○ この(🐤)章(zhāng )の原文は、よほど(⚫)言(yán )葉(🌺)を補つて見ないと意味が通じない。特(🍖)に前段(🔖)と後段(duàn )とは(🎆)一(yī )連(lián )の(👐)孔子の言(🚜)葉にな(🖥)つて居り、(📚)その間(👤)に意味の連絡がつい(👭)てい(🎂)ない。また、後(hòu )段(duàn )においては周が殷に臣(🤦)事したことを理由(👡)に「至徳(🏰)」と称(🐍)讃してあるが(🤲)、前(🔺)段(duà(🙇)n )に出ている武王(⛺)は殷の紂(zhòu )王(👃)を討(tǎo )伐(fá )した(🐾)人で(😳)あるから、(🛂)文王(wáng )時(🔺)(shí(🏣) )代に(🌄)対(duì )する称(chēng )讃と見るの(🌶)外は(😥)ない。従つて「文王(👒)」という(⏪)言葉(🕧)を補つ(🧒)て訳(👰)する(🐎)こととし、且(🈵)つ賢臣(🤯)の問(🙋)題で前後を結びつけて見(jiàn )た。しか(💘)し(📖)それで(😔)も前後(hòu )の連絡は(🛵)不充分(fèn )である(🏿)。とい(🙌)う(😕)のは、文王の賢臣が(👃)武王(🕓)の時代(dài )になると、武(👟)(wǔ )王(🧠)をたすけ(🙉)て殷を討(🚿)た(🎴)せた(🐀)こ(🏅)とになるからであ(🕷)る。とに(🕊)かく(🖌)原文に(🍘)何(🤛)等(💈)(děng )かの錯(😩)(cuò )誤(⛑)がある(🤽)のではあるまいか。
「そ(🔷)う(🗒)いう祷(dǎo )りなら、私はもう久しい間祷っているの(🦇)だ。」
「孔先生(🛁)はすばらしい先(⬅)生だ。博学(🕰)で何(🚧)ご(💓)と(🎩)にも(🎃)通じてお出(⏰)でなので、(🤱)これ(🍗)という(📩)特長が目立たず、そのために、却(🥖)って(🧡)有(⛲)名にお(⛹)な(🗒)りにな(🥒)ること(💃)が(🌱)ない。」
先師(🤮)が匡き(🎬)ょうで遭(zāo )難された時(shí(⛴) )いわれ(🍹)た(🦔)。――
有るをねたみて
「君子(🏚)は気持(👖)がい(🎡)つも平和でのび(🖍)の(🏏)びと(🍭)している。小(🤗)人はいつもびくびくし(🏙)て何(hé )か(👉)に(🌿)おびえている。」(🏽)
○ 孔(kǒ(🍃)ng )子自(😨)身が当時第(📟)(dì )一(yī )流の音楽家であつた(🤚)ことを忘(wàng )れては(🙈)、この一(yī )章(zhāng )の(🧛)妙(⛷)味は半減する。
うす氷ふ(🏊)むがごと(🔻)、(🐮)
七(二一(🔭)二(🚾))(🐥)
○ (🐝)昭(zhāo )公==魯(🏫)の国君、名は稠(ちよう)、襄公(🔐)((💙)じようこう)の子(zǐ(🏮) )。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025