季(jì )孫きそん、叔孫しゅくそん(🌠)、孟孫もうそん(🛩)の三(⛏)氏(🕐)は、(🌫)とも(➡)に桓公の血すじをうけた(🥖)魯の御三家(🤐)(jiā )で、世にこれを三桓かんと(😅)称した。三桓は、代々大夫の職を襲(👽)つぎ、孔(💸)子の(🏬)時代(dài )には、相むす(🖊)んで政治をわたくしし、(🎾)私財を積み、(💻)君主(zhǔ )を無視し、(🍪)あ(💟)るいはこ(😅)れを追(zhuī )放するほど、専横のか(📽)ぎりをつ(🔈)くして、国(🎦)(guó )民怨嗟の的になっ(📘)ていた。
1 (🚅)孟武伯(🎨)、孝を(💅)問う。子曰く、父母は(😕)唯その疾(や(🍢)まい)を(🐱)之れ憂(🤧)うと。(爲政篇(piān ))
(🛳)孔子(📐)は、ぬかり(🧕)なく(🔒)考え(😠)た。そ(🚹)して遂に一策(🔬)を思いついた。それは、(🧒)相手の用(🦃)いた策そのま(😌)まを応用することであっ(🍽)た。つまり(😵)、(👲)陽(yáng )貨(huò(🌦) )の留(🍷)(liú )守(📿)を見計って、(🧠)謝辞(🤖)を述べ(🖇)に行こうと(😠)いうのである。
門人は、一寸(🕺)うろたえた顔をした(👸)が、すぐし(🦇)ゃ(🍂)あ(♑)しゃあ(🍬)とな(😘)って答えた。
さすがに、孔子も(🍓)一(yī )寸(👖)当(🚑)(dāng )惑した。彼はしばらく豚(tún )肉(🏔)を(🧟)睨ん(😹)だま(🐺)ま考え(🔉)こんだ。
「そ(😛)れは(🥌)あります、(🎇)しかし(🖲)、(💾)それがど(⚪)うも、あま(🏥)り馬鹿げた(🍀)こと(🚭)で(🆎)ございまして(🕡)。」
「君は、奏(zòu )楽の時になると、(📺)いつ(⛎)もわしの顔色を窺わずには(⏭)居れないの(🥚)ではないかな。」
子(zǐ )、魯の大師に(♑)楽(🏚)がくを語(💔)つ(🏣)げ(🏾)て(🧡)曰(🕓)(yuē )く(🤘)、楽は(🏧)其れ知るべきなり。始めて作おこすと(🌺)き翕(👌)(xī )如き(📡)ゅうじ(🚃)ょた(🐕)り(🔜)。之(📑)(zhī )を(👊)従(📟)は(🤴)なてば純如たり。※(「激」の「さんずい」に代えて「白」、第(📱)(dì(🉐) )3水準1-88-68)如きょうじょ(🕵)[(🏁)#ルビ(⏩)の(🏔)「(🍶)きょう(🍧)じょ」は(🚃)底本では「きよよ(➿)じょ」]た(🤗)り。繹(yì )如(rú )えきじょた(🅱)り(🐴)。以て成ると(💭)。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025