2 仲弓仁(🆕)を問う。子曰(😪)(yuē )く、門を出(🙏)でて(📢)は大賓に見ゆるが如くし、民(mín )を使(✖)う(👓)に(😿)は大祭に承くるが如くせ(🥛)よ(💠)。己(jǐ )の欲(yù )せざる所は人に施(shī(🌉) )すこと勿れ。邦(bāng )に在(🐽)りて(🥚)も怨なく、家に在(🤕)りても怨(yuàn )なからん(🤵)と。仲弓(🕗)(gōng )曰く、(🍵)雍(yōng )不敏なりと(💯)雖も、(🔺)請(🚳)(qǐng )う(😋)斯の語(yǔ(⏲) )を事(shì(📰) )と(👖)せんと(顔(yá(🤕) )淵篇)
こんな言(yán )葉がつぎつぎに思い出された。樊遅(chí )は(🐻)、しかし、自分に(❗)実行(💩)が出来(📠)るか出来(lái )ない(👈)かは(🤯)別(bié )として、言葉の意味だ(📂)けは、そうむず(⏸)かしいと(⏹)は思(🔁)わなかった(🕝)。
2 (🏠)子(🎾)游(🚆)、孝(⛳)を問う。子(🔫)曰く、今(🚆)の孝は、(🌐)是(📯)れ能く養うを(🚿)謂(🔴)う。犬馬に至(zhì(🏗) )るま(🔛)で、皆能(néng )く養うことあ(🦎)り(😻)。敬せず(🍞)んば何を以(🚞)て別たんやと。((🚛)爲政篇(🔢))
「(🚌)そ(🍥)れはあ(🙎)ります(🔉)、(🤰)し(🔁)か(⌛)し、(🔄)それ(🏣)がどうも、あまり馬鹿(🥤)げたこ(🏕)とで(🍋)ございまして。」
孔(🗡)子は踵を(🧒)かえし(📇)た。そして、赤毛の牛(👎)を指(zhǐ )さ(⛱)しながら、再びいっ(🎆)た。
門人たち(🔨)は、牛(🌮)に(🍵)は大して興(🌜)味が(🔃)なかった。しか(🚰)し、孔子にそう云(😓)われて(📇)、仕方(🎌)なし(🥏)にその方(fāng )に眼をやった。
しか(🎪)し、孔(🤢)子の答えは、極めて無(wú )造作であっ(➕)た。彼は相手の言葉に軽く(😸)うなずきな(⛏)がら、(👋)
門人(🚧)たちは、(⛪)その日特(⬇)に孔(kǒng )子のお供を命ぜられたことを、(🍍)非常に光(🍒)栄に(🏾)感(gǎn )じた(🐹)。彼等は如何にも(✅)得(dé(⬛) )意(🔓)らしく、(🐢)※(「口+喜」(❣)、第3水準(zhǔn )1-15-18)々と(🏧)して(🥉)孔子のあ(🕒)とに従った。
「な(🍯)に? 陽(yá(🧛)ng )貨からの(🔏)贈物じ(👝)ゃと?」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025