一七(qī )(二〇一)(🥧)
「しかし(🥡)、わずかの(🏾)人(🍱)材でも、(👎)その有(yǒ(💽)u )る無(💽)し(🕞)で(💔)は大変(🐱)なちがいである(🤣)。周の(🚗)文王は天下を三分し(🦍)てその二を支配(🖍)(pèi )下におさめ(🐼)ていられたが(🐥)、それでも(📑)殷(🙏)に臣事して秩(zhì )序(xù )をやぶられ(🆒)なか(🎡)った。文王時代(dài )の周の徳は至(🐧)徳というべきであ(🌿)ろう(📟)。」
花咲きゃ招く(🔝)、
ひら(🏠)りひらりと
○ 本章(zhāng )は「由らしむ(🐧)べし、(⚾)知(zhī(🚝) )ら(🌽)しむべからず(💎)」(🛣)という(🔠)言(🏯)葉(💯)で広(guǎng )く流布され、秘密(🚎)専制政治(🌃)の代表的表現で(🦁)ある(🐂)かの(🌴)如(rú )く解釈(shì )さ(🅰)れているが、これは原文(wén )の「可(🔘)(kě )」「不(🕹)可」を「可能」(🌞)「不可(kě )能」の意味(wèi )にとらないで、「命令(lìng )」「禁止(🤡)」(🥈)の意味にとつ(📘)たための(🕹)誤りだと私(🦔)は(🔧)思う。第一(👴)、孔子(zǐ )ほど教えて倦まなかつた人が(🚔)、(🚪)民衆の知的理(lǐ )解(jiě )を自(🍂)(zì(🐾) )ら進ん(😸)で禁止(zhǐ )し(💠)よ(🎟)うとする道理(lǐ )はない。むしろ(🔀)、(✂)知的理(lǐ(🍘) )解(jiě )を求(qiú )めて容(róng )易(🎣)に得られない現実を知(🖕)り、それを(💺)歎きつつ、そ(🗼)の体験(yàn )に基(💴)いて、いよ(💇)いよ(👾)徳治主義(yì )の信念を固(gù )めた(🖇)言(♒)(yán )葉(🕒)として(🍱)受取(qǔ(⏯) )るべきである。
招きゃこの胸
「知っ(⛔)ておられます。」
「出(🕖)でては国君上長(📦)に仕える。家(🚑)庭(tíng )にあっては父母兄(😓)姉に仕(😲)える。死者に(🐐)対する(📕)礼は(🎈)誠意のかぎり(🎊)を(📦)つくして行(😇)う。酒は飲んで(🤳)もみだ(🍊)れない。――私(🤞)(sī )に出(👋)(chū )来ることは、(🍫)先ず(🥤)このく(🗑)らいな(💿)こと(😻)であろう(🌻)か。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025