かように解することに(🚮)よつて(🗒)、本(běn )章(zhā(⛰)ng )の前段と後(hòu )段との関係(🐙)が、は(🛌)じめ(🐚)て明瞭になるであろう。これは、(👹)私一個(🥄)の(👺)見解であるが、(🍯)決して(🛒)無謀な言(🙉)ではな(🚲)い(🎗)と思う。聖人(〰)・君子(zǐ )・善(shàn )人(rén )の三語(🕜)を、(🎳)単なる人(🎾)物(wù )の段階と見ただけでは(🙁)、本章(🏷)の意(yì )味が的(🐫)確に捉えられ(📒)な(🤐)いだけで(♈)な(💚)く、論(👳)語(🦂)全体の意味があいまいになるのでは(🏇)あるま(🥔)いか。
「や(🧟)ぶれた綿入を着(zhe )て、上(shà(🦐)ng )等(🚪)の毛皮(pí )を着(zhe )ている者と並んでいて(🏟)も(🍉)、平気で(🍂)い(⛽)ら(🀄)れ(😀)るの(⏳)は由ゆう(🗳)だろうか(🌞)。詩経に、
「寒(hán )さに向う(♋)と(🕳)、松(🈺)柏の常(🧦)盤木(🐺)であることがよくわかる。ふだ(💛)ん(🥝)はどの木(🐆)も一(yī )様(🕸)(yàng )に(📷)青い色をしてい(🗻)るが。」
四(二(🧚)〇(📬)九(jiǔ ))
○(🧣) 原文(📣)の「固(gù )」は(⚡)、「(🍘)窮屈」でなくて「頑固(gù )」だという説もある。
こがれるばかり(🤨)、
「ぜいた(🚶)くな人は不(bú )遜(xùn )になりが(🎠)ちだし、儉約(🌴)(yuē )な人は窮屈(🎊)になりがちだが、(🔤)ど(♍)ちら(🙍)を(💐)選ぶかと(✈)いう(🤭)と、不遜である(🔣)より(🌏)は、まだしも(✳)窮(🔰)屈な方(fā(🏈)ng )がいい。」(⬇)
先(🔀)師のご病(🕳)気が重くなった時(shí(🙂) )、子路(lù(🤚) )は、いざという場(chǎng )合の(🦗)こ(🐍)とを考慮して、門人(rén )たちが(🍑)臣(chén )下の礼(🥧)をとって葬(🚛)(zàng )儀(🙍)をとり(🎣)行(🌨)うように手は(🎅)ずをき(🅱)めていた。その(🐺)後、病気(🌻)(qì )がいく(🌻)ら(🥀)か軽くなった時、(🅾)先師はその(🖨)こ(👇)とを知(🌇)ら(⛅)れて、子路にいわれた。―(🗳)―
○ 唐(🌮)・虞(yú )==堯(yáo )は陶(tá(📳)o )唐(🛐)氏、舜(🔋)は有(📞)(yǒu )虞氏(shì(🌄) )なる故、(🗳)堯・舜(shùn )の時(👋)代(🤶)を唐・虞(🆕)の時代と(🌐)いう。
こころまどわず(🙆)、
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025