「無知(zhī )で(👎)我流の新説を立(lì )てる者も(🕶)あるらしいが(🔟)、私(📈)は(🔡)絶(🏞)対にそん(🆒)なこ(🕓)とはしない。私(sī )はなる(♉)べく多(🎏)く(😘)の人(🤬)の考えを聞いて取(🎶)捨選(xuǎn )択し、なるべく(💌)多く実際を見(👁)てそ(🦌)れを心にとめてお(👦)き、判断の材料にするようにつとめている。むろん、それで(🥇)はまだ真(zhēn )知と(🕳)は(🔭)いえないだろう。しかし(👓)、それが真知に(🍛)いたる途(🈂)み(🌕)ちなの(🌽)だ。」
二(èr )七(qī )((🗣)一(yī(💎) )七四)
「堯帝の君徳は何と大きく、(😏)何と荘厳(yán )なこ(😗)とであろう。世に(💷)真に(🐒)偉(🙅)大(dà )なものは天のみであるが(🧘)、ひ(🌀)とり堯(yá(🍝)o )帝は天とそ(📿)の偉大さを(🍓)共(gòng )にしている。その徳の(🌹)広(⚪)大無辺さは何と形容(ró(❄)ng )して(🏰)よいか(⏫)わからない。人(rén )はた(💰)だ(🗾)そ(🥃)の功業の荘厳(📭)さと(💅)文物制(zhì )度の燦然(rá(🚥)n )たるとに眼を見(jiàn )はる(🌜)の(🐇)みであ(🐑)る。」
「堯帝(dì )の君徳は何と大(🔛)き(🚾)く、(👺)何(🏌)(hé )と(😭)荘厳な(🐭)ことであろ(😷)う(😬)。世(🔨)(shì )に(👃)真(🐉)に偉(🎼)大(dà )なものは天のみで(😼)あ(🔠)るが、ひとり堯帝は天と(😠)その偉(wěi )大さを(🔈)共にして(🌴)い(🍉)る。その(🅾)徳の広大(dà )無辺(😓)さは何と形容してよいかわ(👆)か(🖨)らな(🤐)い。人(🏋)はただそ(🍿)の功業の荘厳(🏟)さと文物(🥈)制(🈸)(zhì )度(🐪)の燦然たるとに眼を見(🏈)はるの(🖕)みである。」
「よろしいと思います(🏉)。誄るいに、汝(rǔ )の幸いを天(🚮)地(🐾)(dì )の(🌦)神(shé(🔈)n )々(🏧)に(🆖)祷る、(🕊)という言(🧓)葉(🏮)がございます(🕙)から(🔦)。」
三七(一八(bā )四)
道(💡)(dào )が遠(yuǎ(💫)n )くて
二一((💚)二〇五)
先(💒)師が川のほ(🧝)とりに立(🥗)っ(🥜)ていわれた。――
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025