「社(shè(💅) )会秩序の破(pò )壊は、勇(yǒ(🚪)ng )を(📛)好(hǎo )んで貧に苦しむ者(😼)によってひき起されが(🎇)ちなものである。しかしまた、道(🍾)(dào )にはずれた人(👴)を憎(zēng )み過(🎟)ぎるこ(🛎)とによ(🎾)ってひき起されるこ(🦋)とも(🧘)、(🥟)忘れて(🍕)はならな(😈)い。」
(🎷)先師はそれ(🚙)だけいっ(🐽)て退かれた。そのあと(🧖)司(🤧)敗(bà(🏁)i )は巫馬期(🌦)ふばきに会釈(shì )し(👛)、(🏠)彼を自分(🍛)(fèn )の(🍦)身近かに(🔠)招(zhāo )いていっ(🤺)た。――。
○ (🍶)本章には拙訳(😀)(yì )とは極端に相反する(🏾)異説(🐷)がある(💀)。それは、「三年(nián )も学(👛)問をして俸(fèng )祿にありつけないような(🥃)愚か者(zhě )は、め(🅱)つたにない」という意に(💋)解(🤾)するので(😞)あ(🏝)る。孔(kǒng )子の言(🌋)葉(👾)(yè(📏) )とし(♟)ては断じ(😾)て同意(🍿)しが(🤬)たい。
「由ゆ(⛅)うよ、お前(qiá(🤗)n )の(🕥)こしらえ事も、今(jīn )にはじま(🚖)ったことで(❄)はないが、困っ(㊙)たも(🏺)のだ(🎂)。臣(🏴)下(xià(🛄) )のない者(zhě(👌) )が(📨)あるよ(🖤)う(🌐)に(🚜)見(jiàn )せ(🔧)かけて、(😔)い(🏁)ったいだれ(😣)を(🤾)だ(🚠)まそうとす(🌱)るのだ(🥒)。天を欺こう(⛷)とでもい(🍞)うのか。そ(🦔)れに第一、私は、臣下の手で葬(zàng )ってもらうより、(👗)むしろ二三(sān )人(🕊)の門人の手(😣)で葬(zàng )って(📵)も(🔻)らいた(🗼)いと(🤦)思って(😏)いる(😙)の(🍀)だ。堂(táng )々た(🌬)る葬(zàng )儀(yí )をし(🏸)てもらわなくて(🗡)も、まさか道ばたでのた(🖍)れ死したことに(🔄)もなるまいではないか(🏨)。」
○ この章の原文(📰)は(🤧)、(🐾)よほ(🍫)ど(⏯)言(yán )葉(🎗)を(🎦)補つて見(⛩)ないと意(🏷)味(wèi )が通じ(⭐)ない。特に前段と後(hòu )段とは一連(lián )の孔(🔤)子(☔)の言葉(🕉)(yè )になつて居り(🗄)、(🔓)その(🐫)間に意(🍘)味(🗨)の(👶)連絡(👇)がついていない(💦)。また(🍦)、(🍘)後(🛶)段においては周が殷に臣事したことを(🌽)理由(yóu )に「至徳」と称(👧)讃してあるが、前段に出(chū )ている武王は殷(yīn )の紂王を討(🏜)伐(🧢)した人であ(♎)るから、文(wén )王時代に対する(🎏)称讃と見るの(🚓)外はない。従(cóng )つて「(🕡)文(wén )王」という(🛏)言葉(🎐)を補(🕙)(bǔ(🚡) )つ(💹)て訳す(🤓)ることとし、且つ賢臣(💄)(chén )の(🎷)問(🕔)(wèn )題(😢)で前(🎊)後を結びつけて見た(📆)。しか(🚥)し(🕧)それでも前後の連絡は不充(chōng )分(🥥)で(🎪)ある。と(🚘)いうのは、文(✉)(wén )王(wáng )の賢臣(🍏)(chén )が(😍)武王の時代(dài )にな(🆚)ると、武王(wáng )をたすけて殷を討たせた(👂)ことになるからであ(🔒)る。とに(👁)かく(👀)原文(🥑)(wé(🍓)n )に何(🚱)等か(🏸)の錯誤があるのでは(🔺)あ(🔟)るまいか。
一六(liù )(二二(⛑)一)
「禹は王者として完(wán )全無欠だ(🚀)。自分(🛴)の飲食(🐒)をう(😏)すくし(🚁)てあつく農耕の神を祭り、自(🎬)分の衣服を粗末にして(🕊)祭服を美(měi )し(🛺)くし、自分の宮(gōng )室を質素(sù )にして灌(🐼)漑水路(🎒)に力(lì )をつくし(🛃)た。禹は(🗽)王者として(😫)完全無欠だ。」(🖲)
九(🔋)(二一(🎠)四)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025