○(👭) この章(zhāng )の原(🛴)文は、よほ(🌔)ど言(♌)葉(yè )を補(bǔ )つて見ないと意味(wèi )が通じない。特(🤷)に前(qián )段(duàn )と後段とは一連の(🎱)孔子の言(yá(🔳)n )葉になつて(🌦)居(🕰)り、そ(⛅)の間(jiān )に意味の連絡がついて(🛠)いない。また、後段(duàn )におい(🔣)ては周(zhōu )が(🎑)殷に臣(😁)(chén )事(🔔)したことを理(😵)由に「至(👲)徳」(🚺)と称讃して(🚎)あるが(🕎)、(🚬)前段(🎌)に(🥊)出ている武(🚸)王は殷(yīn )の紂王(📸)を(📌)討伐(fá )した人であ(🛒)るから、文王(wá(🎂)ng )時(🛑)代に対(duì )する称(📅)讃と見(🐓)るの(🤪)外はな(🌬)い(🌭)。従(🛎)つて「文(wén )王」という言葉を補つて訳すること(🚠)とし、(🚜)且(😘)つ賢臣(🍈)の問題(⛽)で前後を(🍁)結(👋)びつけ(👻)て(🔄)見た。しかしそれでも前(📼)後(hòu )の(🏧)連絡は不充(chōng )分(🚶)であ(🏖)る。というのは(🐹)、(🍏)文王(wáng )の(👩)賢臣が武王(wáng )の時代に(💽)なると、武(🌞)王をたすけて殷を討(tǎo )たせたこと(📁)にな(💋)るからである(🌁)。とにかく原文(🔑)に何(🌪)等かの錯誤があるのではあるまい(➿)か。
「そういうことを(🐅)して(💢)もいい(🌛)ものかね。」
○ 孔子が昭公は礼を(🕌)知つていると(🥞)答えたのは、(🏒)自(🗂)分(🔴)の(🚿)国(guó )の君主のことを他(tā )国の(🏩)役人(🌝)の(👭)前(qiá(🙊)n )でそしるのが非(🤣)礼で(🦗)あり、且つ忍(rěn )びなかつたから(🕣)であろう(😷)。しかし(🌌)、事(🙍)(shì(🏴) )実(🏷)を指(🙅)摘(zhāi )されると(❄)、それを否(♉)(fǒu )定もせず、また(⏳)自(zì(🌦) )己辯護(🎑)(hù )も(🧞)せず、すべてを自(🆘)分の不明に帰(🏹)し(👳)た(🗝)。そこに孔子の面目(🥢)が(⛅)あつ(🔗)た(😩)のである(😧)。
八(📯)(一九(🚫)二(😱))
先師は、誰(shuí )か(😭)とい(📰)っしょに歌を(🚌)うたわれ(😰)る場(chǎng )合、相手がすぐれた歌(💘)い手(shǒu )だと、(🏅)必ずその相手(shǒu )にく(🚲)りかえし歌わ(🧘)せてから、合(🔜)唱された(💄)。
○ 孔子(😵)(zǐ )の門人たち(😶)の中(zhōng )にも就職(🏎)目(🎣)(mù(😡) )あて(🍨)の弟(🏭)子入り(🤮)が多(duō )か(👚)つたらしい。
○ 鳳(fè(⏬)ng )鳥=(🤨)=鳳凰。麒麟(lín )・亀・竜と共に四霊(🔤)(líng )と称せ(👣)ら(😠)れ、それらが現われるのは聖王(👃)出現(xià(👤)n )の瑞祥だと信ぜられ(💯)ていた。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025