○ 本章(⛽)は(🚧)重(chó(🎢)ng )出。八章末段(🕗)參照。
二三((🐹)二二八)
○ 子(zǐ )貢(gòng )は孔(📶)(kǒng )子(🕓)が卓越した(🐡)徳と政(zhè(♊)ng )治能力(lì )とを持ちながら、いつまでも野にある(🆓)のを遺憾として、か(🚼)よう(🈵)な(🐿)ことをいい出し(💴)た(🐛)の(🍰)であるが、子(zǐ )貢らし(🕒)い才気(🛹)の(🦖)ほとばし(🗣)つ(🦊)た(🗜)表現である。そ(🍍)れに対(🏦)する孔子の答(dá )えも、じ(🍊)よ(🎪)うだんまじりに、ちやん(🆚)とおさえる所はおさえている(💖)のが面白(🐢)い(🎺)。
○ 匡==(😹)衛(wèi )の一地(dì )名(🧙)(míng )。陳との(🦂)国(🏸)境(👂)に近い。伝(☕)説によると、魯(lǔ )の大(dà(🖇) )夫季(jì )氏の家臣(💡)で(🌐)あつた(🧦)陽虎という人が(🎳)、陰(😫)謀に失(🌪)敗して国外にの(🐉)が(🤵)れ、匡(kuāng )において(🎃)暴虐(💃)の振舞があり、匡(kuāng )人は彼(bǐ )を怨んでいた。たまたま孔(kǒ(🦖)ng )子の(🙌)一行(📅)(há(⛴)ng )が衛(💀)(wèi )を去(👇)つて陳に行(👳)く途中(zhōng )匡を通りかか(📱)つたが孔子(🏐)(zǐ(🔭) )の顔が陽虎そ(👌)つ(😤)く(✔)りだ(🤩)つた(🥒)ので、匡人(🤒)は兵を以て一行を(🕥)囲むことが五(wǔ )日(👬)に及んだというのである。
「流転の相すがたはこの通(🍭)り(👏)だ。昼となく夜とな(🥢)く流(⏳)れて(📅)やまない。」
「知(🌃)者には迷(🕴)(mí )いが(🍰)な(🥔)い。仁者には憂いがない。勇者にはおそれがな(✝)い。」
「堯(🐎)(yáo )帝(🥣)の君徳は何と大きく、何(💜)(hé )と(🙅)荘(🎀)厳(🌵)(yán )な(🥊)ことで(➿)あろう。世(shì )に(❇)真(zhē(🏤)n )に偉大(🍏)なものは天のみであ(🏥)る(😯)が(🍄)、(🌐)ひとり(🔹)堯帝(🧐)は(🎫)天(tiān )とその偉(wěi )大(dà )さを共にしている。その徳の広(⛺)(guǎng )大(dà )無辺(🏹)さは何(😌)と形(xíng )容してよいかわ(🧣)からない。人は(👎)た(👏)だその功業の(🚐)荘厳さと文(🅿)(wé(📍)n )物制(zhì )度(🐬)(dù )の(📜)燦然たるとに眼を見は(🌴)るのみ(🐙)である。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025