曾(céng )先(xiā(🐂)n )生が(💅)病(🚦)床にあら(🐪)れ(🐀)た時、大(👻)夫(fū )の(🔏)孟敬(🔀)(jìng )子が見(🔇)(jiàn )舞(💾)に(🕙)行った。すると、曾(🎑)先生がいわ(⛑)れ(🥎)た。――
○ 矢ぐ(🙍)るみ==原文に「弋」((🍤)よ(🌴)く)とある。矢に糸をつ(〰)け、それを島(dǎo )の(🕷)羽根(gēn )にからませ、生擒する方(fāng )法(🦑)(fǎ )であつた。
「(✏)ぜい(🕎)たくな人は不(bú )遜になりが(📉)ちだし、(🌱)儉約な人は(🚜)窮屈(qū(🤽) )に(🌑)なり(🤨)がち(🕯)だが、どち(🎚)らを選(xuǎn )ぶかという(☝)と、(💜)不遜であるよ(🕧)りは、まだしも窮(👙)屈な(🛄)方がいい。」
色よく(🌸)招(zhāo )く。
○(🐎) 乱(luàn )臣(chén )(原文)(💃)==この語は現(xiàn )在普(🕖)通に用いら(🍜)れている意味と(🌒)全く反対に、乱を防(fáng )止し、乱を治(zhì )める臣(chén )という意味(💾)に用(🦅)いられている。
○ こ(🤭)の(🏾)一(🍰)章は、一般(bān )の個(🎛)人(📘)に対(duì )す(🤤)る戒めと解するより(🛶)も、(🎫)為(wéi )政(🌖)家に(🥢)対す(🏩)る戒め(💧)と解する(👃)方が適当だと(🙃)思つたので、(⏭)思い切(qiē )つて右(🧦)のように訳した。国(📱)民(🌦)生活の貧(pín )困(📭)と苛察(💩)な政治と(🛅)は、古来秩(zhì(🏎) )序(🕐)破壊の最大(👋)の原因なの(🤾)であ(🙊)る。
大(🌒)宰(zǎ(🐥)i )たいさいが子貢にたずね(🕢)ていった。――
一(yī(🙇) )(二(👱)〇(🚃)六(liù(📮) ))
○ 周公(gōng )==す(🤟)でに(😞)前にも述(shù )べたように、周公(gōng )は武王(wáng )をた(🕉)す(🎒)けて周室八百(bǎi )年の基礎(🌇)を定(🔶)め(➰)た人であるが、その人となり(🈲)は極めて謙(🍴)(qiān )虚で、「(🕝)吐哺握(wò(🌛) )髪」(🔈)という(💱)言(🆎)葉で有名(🗳)な(🧛)ように(❣)、食(shí )事や、(🎩)結髪の(📽)最(👂)中でも天下(🔅)の士を(🙊)迎(yíng )えて、その建(🚋)言忠告に耳(ěr )を傾けた(😻)人(🏻)(rén )である。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025