子(zǐ(💽) )曰く、雍よう(⤵)や南(nán )面(🔂)せしむべしと(🕢)。仲(zhòng )弓、子桑伯(bó )子を問(wèn )う。子曰く、可なり、簡(🕞)なりと(🥜)。仲弓曰(🚜)く、(🧒)敬けいに居りて簡を行い、以て其(qí )の民に臨(lín )ま(🍊)ば(🤢)、亦(🐋)(yì )可な(🐳)ら(📯)ずや(❌)。簡(♌)に居(😏)りて簡を(🧟)行(🏤)(háng )わば、乃ち大(✍)簡たいかんなることなから(👼)ん(🚕)やと。子(zǐ )曰(yuē(🔢) )く、雍(🌍)(yōng )の言然り(🦒)と。
「如(rú )何にも、それは(🚪)仁とは云えま(🈴)せぬ。」
「決してお世辞は申(shēn )しま(🕕)せん(🍈)。」(🥁)
「なる(🏥)ほ(🎶)ど――」(🐲)
孔(🎰)(kǒng )子(⤴)は(🎃)そんなことを考えて(🎈)、いい機会の来る(😖)のを(🤨)ね(💅)らっていた(🏋)。
門(mén )人は、一寸(cùn )う(✌)ろたえた顔をしたが、(🧡)すぐ(🧙)しゃあ(🍔)しゃ(♋)あとなって(⚾)答えた。
2 仲弓(gōng )仁を問う。子(🎧)(zǐ )曰く、門を出(chū(🏞) )で(😗)ては大賓に見ゆ(⏳)るが如(rú )くし、民を(🍫)使う(🥈)に(🎑)は大(🆚)(dà )祭に(🎣)承くるが如くせよ。己の欲(🛴)せざる所は人(rén )に施(shī )す(📩)こと(🔘)勿れ。邦に在り(🎚)て(💡)も怨なく(🗳)、家に在りても怨なか(😍)らんと(🥟)。仲(🐧)(zhòng )弓曰(yuē )く、雍不敏なり(🌈)と雖も、請う斯の語を事とせんと((✍)顔(🚴)淵篇)(🏒)
孔子(📚)は(🔷)、これには多少(🐂)意見があっ(🏝)た。しかし、それ(🔴)を述べても、どうせ話(🦄)(huà(🛩) )を永びかすだけの(🧤)效(🚲)果しかないと(🖍)思(🐦)ったので、
「(🐜)何(🧘)、弁舌?――弁(biàn )など、(🌓)どうでもいいでは(📩)な(🀄)いか。」
「如何(😝)(hé(🐚) )にも、(🧦)それは知者と(👓)は云え(🌭)ませぬ。」(🤸)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025