○ 孔子の言葉(yè )は(🏁)、平凡(fán )らしく見(🎻)え(🍟)る(📍)時(shí )ほど深い(🦆)ということ(🔫)を、私はこの言葉によつ(🔮)て特(😳)に痛感(gǎn )する(🌦)。
こ(👀)がれるばかり、
「よろしいと(🚘)思(sī )います。誄(🚠)るいに、汝の幸いを天地の神(🎩)(shén )々(🔖)に祷る、とい(🔍)う言(🛐)(yá(🥔)n )葉(🌕)(yè )がございますから。」
一(yī )〇((🍒)二一五(🐈)(wǔ ))(🥇)
○ 誄==死者(🎅)を哀(āi )し(📕)んで(🥈)その(🍢)徳行を述べ、(🀄)その霊(📤)(líng )前に献(🎼)(xiàn )ぐる言葉。
○ この章(🔰)は、(👸)いい(🗿)音楽が今(📱)はきかれないと(👨)いう孔子のなげきで(👶)もあろうか。――諸(📶)(zhū )説は紛(fēn )々として(🎷)いる。
「先(🤵)生は、(🌊)自(zì )分は世に用(📣)いられ(🕌)な(🕓)かったため(🥓)に、諸(zhū )芸に習熟した、とい(🚳)わ(🏘)れたことがあ(🧠)る。」(🔀)
○(🎄) 泰伯==(🏯)周の大王((🙋)たいおう)の長子(🛋)で、仲(zhò(🚄)ng )雍((👕)ち(🕸)ゆう(😉)よう(🔯))季(jì )歴(き(🐯)れき)の二弟(dì(🏍) )があ(👯)つたが、季歴(lì )の子昌(🐤)(しよう)が(🚫)すぐれた人(rén )物だつたので、(➰)大王は位を末子季歴(lì )に(🏸)譲つて昌(🍮)に(🍒)及ぼ(👣)したいと思つた。泰(🕵)伯(bó )は父(🔃)の意(yì )志を察し、弟の仲(⬜)(zhòng )雍(yōng )と(🍺)共に国を(🎽)去つ(📏)て南(nán )方(🌭)(fāng )にかく(🤓)れた。それ(🦕)が極(💧)めて隱微(wē(🍟)i )の間に行われたので、人民はそ(🐫)の噂さえす(🙂)ること(🧡)がなかつた(♎)のである。昌は(👋)後(🍆)の文(🏰)王、その子発(fā )(は(🖨)つ(🚵))(😳)が武王で(🚱)あ(🥫)る。
三(sān )二((🈵)一(📒)七九)
ビデオ このサイトは2025-02-13 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025