先師の(💽)ご病(🕙)気(qì )が重くなった時、(👐)子路(lù )は、いざという場(chǎng )合のことを(💭)考慮して、門(♑)人たちが臣下(😉)(xià(😣) )の礼をとって葬儀をとり行(🦉)うよう(🅾)に(🏢)手はず(🚙)をきめ(🔀)ていた。そ(💹)の後、(👑)病気(💿)がいくら(📑)か軽く(👉)なった時、先師(⬅)は(🅱)そのことを知ら(🛸)れて、(🍊)子(🌍)路にいわ(🏆)れた。――
「しかし、わずかの人材(😦)でも、そ(🏂)の有る無し(🐮)では大変(🕎)なち(😝)がいである。周の文王(📛)は天(⛹)下(xià )を三(sān )分し(🌬)て(🍼)その二を支(👪)配下におさめて(😤)いられたが、(📳)それ(⛸)でも殷に臣(chén )事(📕)し(👄)て(🚇)秩(zhì(🍘) )序をや(🕦)ぶられなかった(🏑)。文王時代(🌐)の周の徳は至徳(dé )と(🧔)いう(🤪)べきで(🐸)あろう(🤝)。」
○ 摯(zhì )=(😧)=魯の楽(😥)(lè )官(🕧)ですぐれた音楽家(⏬)であつた(😾)。
○ 乱(luàn )臣((😒)原文(🦐))==(🌞)この語(yǔ )は現在普通に用い(📛)られている意味と(🖊)全(quán )く(🍾)反対に、乱を防止し、乱を治め(🐔)る臣(🕓)という意味に用いられている。
○(🕒) 老(🍟)子(🏑)に「善行(háng )轍迹(🏯)(jì )無(🛂)し」とあるが(😊)、至徳の境(✂)地については、老(📵)子も孔(👹)子(zǐ )も同一(yī )であるの(🧟)が(🚴)面白(bá(👮)i )い。
○ (🥗)前段と(💢)後(📦)段とは、原文では一連の孔子(📆)の言葉になつている(🐞)が、内容に連絡がないの(🌼)で、定説(shuì )に従(có(🕑)ng )つて二(èr )段に区(qū )分した。
○ 天下=(🙈)=(🗺)当(dā(🍛)ng )時は(🚈)ま(👡)だ殷の時(⛪)(shí )代で。周室の天(🎊)下(🧚)では(👲)なかつたが、後(😷)に天下(💄)を支配(pè(🦗)i )した(🔢)の(🛩)で、この語(yǔ )が用いられたので(⛓)あろう(🤟)。
○ (🕤)詩(🈵)経の内容を大(dà )別す(🔺)ると(🧗)、風(fē(🌪)ng )・雅(🛁)・(💛)頌の三つになる(⏭)。風は民(mí(😸)n )謠、雅は朝廷の歌、頌は祭事の歌で(🍻)ある。
(🔧)子路(🧓)は、先師(🐔)に(🤨)そう(⬅)い(🥦)わ(🧢)れた(🙂)のがよほど嬉しかったと見えて、(🔄)それ以来、たえずこ(🦋)の詩(shī )を口(kǒu )ずさんでい(📦)た。すると、先師はいわれ(😴)た。―(🦗)―
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025