「(⏬)文(wén )王がなく(🍂)なられ(🎼)た後、文と(🛅)いう(🏙)言(🍣)葉(🍨)の内(🆕)容をなす古(🍲)聖(shè(📤)ng )の道は、天意(💮)によっ(🦊)てこ(🤒)の(🤮)私に継(jì )承さ(✂)れているではな(🕑)いか。もしその文をほ(➡)ろ(🎛)ぼそうとするのが天意であるならば、何で(🙄)、後の世(♍)に(😉)生れた(😰)この私に、文に親しむ機(jī )会(huì )が与えられよ(⛺)う。文を(🐍)ほろ(🍫)ぼすまいというのが天(tiān )意(yì )であるかぎり、匡(🍛)の(🚎)人たちが、い(🗻)ったい私(🍗)に対(duì )して何が出来(lái )るというのだ(❄)。」
二九(⛲)((🐚)一七六)
○ こん(🛤)な有名(míng )な言(🖇)葉は、「三軍も(🔅)帥を奪(duó )うべ(♍)し(🥗)、(🆗)匹夫(fū )も志(zhì )を(🐪)奪うべ(🐿)からず」という文語体(👗)の直訳(yì )があれば(🗡)充分かも(🥜)知れ(🕴)ない。
二(🎪)一(yī )(二二六)
先師は、喪(🦄)(sàng )服を着た人や、衣冠束帯(dài )をした(🏋)人(rén )や(🤩)、盲(🖖)(má(📌)ng )人に(👧)出(🌄)会(🗂)われる(🕝)と、相手がご自(zì )分(🆎)より年少者(🐃)のも(🎽)のであって(🛵)も、(⛸)必ず起って(🅰)道をゆ(🍘)ず(🍌)られ、ご自分がその人(rén )たちの前(😖)を通られる時には、必ず足を早めら(😄)れた(📎)。
○ (👩)誄(lěi )==死(💀)者を哀(ā(🚽)i )しんで(📠)そ(🔱)の徳行を述べ、(🏣)その霊(🐤)前に(💃)献(🆗)(xiàn )ぐる言葉。
先師はそれだけいって退かれた。その(🚬)あと司(sī )敗は巫(🗓)馬(🛬)期ふばき(🧜)に(🚱)会釈し、彼を自分の身近(🤘)か(🐝)に招いていった。―(📫)―(🎯)。
色(sè )よ(🕌)く招く。
「(🎼)有能に(🚞)して(🏆)無能な人に教えを乞い、多知(🛹)にして少知(🚁)の人に(📣)も(🌻)のをたずね、(🆔)有(yǒu )っても(🌏)無き(🕊)が(🈸)如く内に省み、(❄)充実して(😙)い(🚕)て(👀)も(🈹)空虚なる(🍐)が(🐰)如く人(🌆)にへり下り、無(😆)(wú )法をいいかけられて(🏦)も相(xiàng )手になって曲直を争(😥)わない。そういうこ(🚣)との出来(❗)(lái )た人がか(🚻)って私の(🚊)友人に(📵)あったの(🎖)だ(🐔)が。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025