かように解(🖥)す(🎇)る(🤭)ことによつて、本(🤛)章の前(qián )段と後(🚷)(hòu )段との関(wān )係が、(🐭)はじめて(🍼)明瞭になるであろう。こ(🏻)れは、私一個の(🔢)見解(🕗)である(🌪)が、(📛)決(🗺)して無謀な言ではないと思う。聖人・君子・善(shàn )人の(⛏)三語を、単なる人物の段階と(🛷)見た(🤾)だけで(😛)は、本(běn )章の意(💝)(yì )味が的(🌙)確(què )に捉(🌭)えられないだけ(🧀)でなく、論(🚨)語(💁)全体の意(yì(📳) )味(wèi )が(🌛)あいまいになるの(🤡)ではある(🤰)まいか。
一二(二一(💥)七(qī ))
本篇(piān )には古聖賢(⬅)(xián )の(🎰)政(zhèng )治道を説いたものが多(duō )い(🌵)。なお、孔(kǒng )子の言葉のほかに、曾子(zǐ )の(🏖)言(yán )葉が多(🕺)数集録されており(🗞)、しかも(🔢)目(mù )立(🏔)つてい(👞)る。
一(🔍)七(二(👃)〇一)
○ 本章(🔞)には(💃)拙訳とは(🅾)極端に相(🤗)反(fǎn )する異説があ(🕍)る。それは、「三年も学(xué(🍉) )問(🧑)(wèn )をして俸祿に(⛎)あ(🌡)り(💔)つ(🕯)けな(🛋)いような(🚟)愚(🔐)か者(zhě(🚘) )は、(🏧)め(🔂)つた(🍚)に(🚂)ない(🚜)」という意に解(🕥)する(🤧)の(🔹)である。孔子の言(yán )葉(⭕)とし(⌛)ては断じて同(tóng )意し(😊)がたい。
「楽(🚞)(lè )師の(📅)摯(🔴)しが(🎿)はじめ(☕)て演奏(🎊)した時に(🧓)きいた関雎かんしょの終曲(qǔ )は、洋々と(👋)して耳にみちあふれ(🗂)る感(gǎn )があったのだが――」
「三年(niá(🥏)n )も学問を(♒)して、俸(🏼)祿に野心(xīn )のない人は得がたい人(🤬)物だ。」
○ (🕕)前(qián )段と(🥏)後(hò(❄)u )段とは(🗄)、原文で(🌝)は一(yī )連の孔子の言(yán )葉に(🚥)なつているが、内(nè(😘)i )容(róng )に(🔛)連絡がないので(🏤)、定(dìng )説に(👥)従(🎦)つ(🌕)て二(🐞)段(🏒)(duà(👊)n )に区分(🏖)した。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025