○(🛍) 誄=(⬆)=死者(zhě )を哀(🛎)(āi )しんで(🥏)その徳(🕣)行(há(🎾)ng )を述(🍇)べ、その霊前に献(🤼)ぐ(🐤)る言(💤)葉。
一(🍣)四(一(🏷)(yī(📔) )九(jiǔ )八(🎢))
三〇(一(yī )七(🆑)七)
○ こ(🎛)の章の原文は、よ(🍻)ほ(🐕)ど言葉(yè )を補つて(🙎)見(🎌)ない(🥝)と意味が(🐅)通(🛣)じない。特(tè )に(📁)前段(🥗)と後段とは一(yī(🍨) )連の孔子の言(🦐)(yá(👺)n )葉にな(🛣)つて居り、その間(jiān )に意味(⬇)の連絡が(🎳)ついてい(👬)ない。ま(💃)た、後段(🌌)においては周が(💾)殷に臣事したこと(🕙)を(🦆)理由に「至(👯)徳」と称(🥔)讃してあるが(Ⓜ)、(🈚)前段に出(🤟)(chū(🏎) )ている武王(👵)(wáng )は殷の紂王(🦊)を討(🌞)伐し(😥)た人であるから、文王時代(😚)に対(duì )す(🍰)る称(chēng )讃と見るの外(wài )はな(🤢)い。従(cóng )つて(🚙)「(🔵)文(🏧)王」と(🕵)い(🔱)う言(⏯)葉を(🚫)補つて訳(🤱)(yì )することとし、且(qiě )つ賢臣の問題で前(🌒)後を結びつけて見た。しかし(🥝)それで(✋)も(🌗)前後の連絡(luò )は不充分(fè(🌽)n )である。というのは(🔔)、(⛑)文(🚙)王の賢臣が武(wǔ )王の時代になると、武(⭐)王(wáng )を(🥞)たす(🐮)け(💑)て殷を(😘)討(tǎo )たせた(🈴)ことに(🕧)なるからである。とにかく(🥕)原文に何等か(🏘)の錯誤があるのでは(🌈)ある(👬)まいか(💢)。
○ 大(👰)宰(zǎi )==官(🎳)(guān )名(míng )である(🐫)が(⬜)、どんな官であるか明らかでない。呉(⭕)(wú )の官(🔕)(guā(🥝)n )吏だろうと(🍐)いう説(🛴)がある。
二五(二三〇)(💒)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025