三七(一八四)
「聖とか仁とか(🦏)いうほど(➕)の徳は(🚡)、私には及びもつかないことだ。ただ私は、そ(➗)の(🤝)境(jì(😟)ng )地を目(mù )ざして厭(yàn )くことなく努力して(👼)いる。また私(🐊)の体験(🏥)を(⏲)とおし(🍞)て(🔘)倦むことなく教(jiāo )えて(🏚)いる(🌭)。それ(🛀)だけが私の(💇)身上(shàng )だ。」
「(🚨)そ(🔆)れ(🌏)だ(🗯)けと仰(🚆)しゃ(🌖)います(🎒)が、そ(🌌)の(🎟)それだけが私(sī )たち門(🛂)人(🔞)に(💟)は出来(🐸)ないこ(🏪)とでございます。」(🔬)
「売ろうと(📀)も、売ろ(🍞)うとも(📴)。私(🗝)はよい買(😖)手(🐆)を(🌃)待(dà(🐐)i )ってい(🆗)る(⌚)のだ(😶)。」
二五(😓)(wǔ )(二三〇)
○(😳) (💘)射・御(yù(🌯) )=(🔍)=禮・楽・射・(🆘)御(🙇)・書・数の(🛬)六(liù )芸の(🥞)う(📷)ち射(🐅)(弓(gōng )の技術)と御(yù )(車馬(mǎ )を御する技術)(🌰)とは比(🏾)較的容易(📬)で下等な(👩)技術と(🖼)されて(😥)おり(🎿)、とりわ(🔩)け(📓)御(yù )がそう(🚨)であ(💒)る。孔子(zǐ )は(🧝)戯れ(😸)に本章のようなこと(⛓)をいいながら、(😰)暗(🖲)に(🤢)自分の(🤦)本(😹)領(lǐng )は一芸一能に秀でるこ(🚻)とにある(💖)のではない、村人(rén )た(🥈)ちの自分(fèn )に対する批評は的をはずれている(😵)、(✌)と(☔)いう意味を門人たち(⛓)に告げ、その戒めとしたものであろう(🌄)。
○ 孟敬子==(⛸)魯(lǔ )の大夫(fū(🔫) )、(🗓)仲孫氏(🤰)、名(🎫)(míng )は捷。武伯の(👂)子。「子(zǐ )」は敬語(🦆)。
○ (🏔)孔子が昭公は(🌼)礼(👾)(lǐ )を知(🎈)(zhī )つていると答(🛒)えたのは、(🚓)自分の国(guó )の君(jun1 )主のことを他(🌞)国(guó(🚗) )の役人の(🏦)前(qián )でそしるのが非(👳)礼であ(🚤)り、且つ忍びなかつ(🔶)たからであろう(🕢)。しかし、事実を(🥇)指(zhǐ(⬜) )摘される(🥑)と、(🐽)そ(🌮)れ(🗣)を否定(dìng )もせず、また(🎆)自己辯護もせず、す(👕)べてを自分(💸)の不明に帰(guī )した。そこに孔子の面目があ(🚣)つたのである。
○ 子(🗳)貢は孔子が卓(zhuó )越した徳と政治(zhì )能(🌟)力(lì(🎾) )とを持(📡)ちながら、いつまで(🥒)も野にあ(📔)るの(🏃)を遺憾(🈂)として、かよう(😞)なことをいい出したのである(☕)が、子貢(gòng )らしい才気のほ(🐏)とばしつた(🌽)表(biǎo )現で(🍆)ある。それに対(🌏)(duì )する孔子の答えも、じようだんまじ(🥌)りに、ちやん(💧)とおさえる(✖)所(suǒ )はお(🎍)さ(🚇)えているのが(📼)面(miàn )白(bái )い。
「ぜいた(🙄)くな人は不(😫)遜に(💠)なりが(🚷)ちだし、儉(🃏)(jiǎn )約な人は窮屈(📰)になりがちだ(⛩)が、ど(🌨)ちらを選ぶかとい(🐩)うと、不遜であるよりは、まだ(🏹)しも窮屈な方(fā(👭)ng )がいい(🤚)。」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025