○ 本章(🤲)は孔子が(🏷)すぐれた君主の出ないのを嘆いた(👥)言葉で、(🚴)そ(🔓)れを直接いうのをは(🚘)ばかり(🥉)、伝説の瑞(😔)(ruì )祥を(🤬)以てこれに代(dài )えた(♊)のである。
○ 射・御==禮・楽・射・(🤡)御・書・(🐂)数の(📱)六芸のうち射(弓の技(🎙)術(👐))と御(yù )(車馬(mǎ )を御(yù(🤷) )する技術)と(😎)は比較的(🏈)容(🏥)(róng )易で下等な技(jì )術とされており、(♈)とりわけ(👸)御(🥤)がそう(🚯)で(🦊)あ(😍)る。孔(kǒ(🚴)ng )子は(🍼)戯れに本(běn )章(👉)のようなことをい(🛴)いながら(🔙)、暗(🔓)に自分(Ⓜ)の本(běn )領(lǐng )は一(yī )芸一能に秀でるこ(🧜)と(🎫)にあ(🏄)るのでは(🚃)ない(🌶)、村人(👉)たちの自分に(😾)対(duì )する(🏔)批(😭)評は的をはずれ(✂)て(🚎)いる、とい(🌴)う意(🧘)味を門人た(😌)ち(⏲)に告げ、その(🤺)戒めとし(📊)たも(📝)のであろう。
(🐃)先師が川のほと(🥫)りに(👙)立(lì )ってい(🕛)われた。――(👆)
先(xiān )師のご病気が重(💼)くなっ(🎒)た時、子路は、いざ(📀)とい(🐔)う場合のことを考(kǎo )慮(lǜ )して、門人(ré(➰)n )た(🏺)ちが(🐥)臣下の礼をとって葬(🔏)儀をとり行(🍳)うよ(🐝)うに手は(🚍)ずをきめていた。その後(🕓)(hò(🔪)u )、病(bìng )気(🥓)がいくらか軽く(📊)なった時、(🌽)先師は(🛏)そ(🏵)のこと(🐛)を知(🍔)られて、子(zǐ )路(😎)にいわれた。―(🐜)―(💅)
○ 孔(🚔)子自身(shē(🏩)n )が(🈹)当時(🌰)(shí )第一流の(🧥)音(yīn )楽家であ(🐜)つた(🎊)ことを忘(👾)れては、(🔎)この(🏵)一章(📬)の妙味は半(bàn )減する。
○ 司敗==(🍛)官名(míng )、司(🤩)法官。この人(rén )の(👪)姓(🍅)名(míng )は明(míng )らかで(🤟)ない。
○ (🆓)本章(zhā(👐)ng )については異説が多いが、孔子の言(🛡)葉の(🌐)真意を動かすほどのものではないので、一々述べない。
「(🥅)私はまだ色(🐛)事を(🍋)好むほど徳(dé )を好(hǎo )む者を見たこ(😰)と(💤)が(🎆)ない。」
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025