本篇(💈)(piā(🛤)n )には(🌾)孔(✈)子の(🕌)徳行(⛽)に(📋)関することが主(🕜)として集録さ(🍇)れている。
「恭敬な(🔰)の(🐘)はよいが、(🏸)それが礼にかなわない(🌵)と窮屈にな(🈷)る。慎(💰)(shèn )重(chóng )な(📐)のはよ(🛺)いが、それが礼にかな(👍)わないと臆(🙌)病(🍙)になる。勇(🔩)(yǒ(🍗)ng )敢(🆓)なのはよいが、それが礼に(💧)か(🐶)なわな(🕍)いと、不逞(👧)になる。剛直な(😶)のはよいが、それが礼にかな(⤴)わないと苛(kē )酷になる。」
○(🎷) 本章は孔(kǒng )子がすぐれた(😞)君主(zhǔ )の出な(🚮)い(🥀)のを嘆いた言葉で、それを直接(🚔)いう(👎)のを(🚝)はばかり(🛥)、伝説の瑞祥(🤾)を以てこ(♿)れに代えたのであ(🏠)る。
○ 河(📬)=(😫)=黄(huáng )河。
無きを恥(chǐ )じらい
本(♌)(bě(📐)n )篇には孔子の徳行に(🏹)関(👎)することが主として集(jí(🐉) )録(💚)(lù )さ(🍭)れている。
すると、(🐦)先(✏)師がいわれた。――
大宰たいさいが子貢(😐)に(👂)たずねていった。――(🚭)
曾先生がいわれ(🕵)た。――
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025