「三年(🚣)も(🛳)学(xué )問をして、俸祿(lù )に野心(🅱)のない人は(🐈)得がたい人(rén )物だ(❄)。」
○ 泰(😘)伯==(🍓)周の大王(たいおう)(🥛)の長子で、仲雍(🥏)(ちゆうよ(🐰)う)季歴(きれ(🈳)き(❇))の二弟があ(⏪)つ(🏾)たが(⏩)、(🚹)季(jì )歴の子昌(chāng )(し(🈴)よう(😑))がす(🐢)ぐれた人(rén )物(🚬)(wù )だつた(🍬)ので、大王(wáng )は位(🛌)を末子季歴に譲つ(👤)て昌(🔸)に及(jí(🏽) )ぼしたいと思(🕌)つた。泰(tà(✖)i )伯は父(🤾)の意志を察(🏢)し、弟の仲雍(yōng )と共に国を去(😸)つて南方にかく(🐀)れた。それが極めて(📄)隱(🏭)微の(🦓)間(😤)に行(háng )われた(🥓)ので、(✝)人(rén )民はその噂(💪)さえすることがなかつ(🥅)たので(🍧)ある。昌(📿)は後の文王(🥛)、その子発(はつ(🏚))が武(🔒)王である。
先師(shī )のご病気(💍)が重かった。子(🆕)路が病気平(pí(😔)ng )癒のお祷り(🌭)をし(📂)た(🗾)いとお願い(🏗)した。すると先(🎫)師がいわれた。――(👠)
舜(🚠)帝(dì(🎡) )には五(🧝)人の重(🎴)臣(🐐)があって(🚓)天(🌦)下が治った(🉐)。周の武王(wáng )は(🚇)、(🎉)自(zì )分には乱を治める(📦)重(chóng )臣が十(shí )人あると(🦔)い(👷)った。そ(🥤)れ(🧀)に関(⬅)連して先師がい(🏵)われた。――
「何(🤓)という荘(zhuāng )厳さだろう、舜しゅん帝と禹(yǔ )う王(wáng )が天下(xià )を(💕)治められたすがたは(😚)。しか(➰)も両者(👁)共に政治には何の(🐪)かか(🧒)わりも(🏰)な(🆕)いかのようにし(⏮)ていら(🔄)れたの(📎)だ(🏭)。」
先師は、誰(🤘)かとい(👘)っし(🗑)ょに(⏰)歌をうたわれる場合、相手がすぐれ(🥥)た歌(🤼)い(🧜)手(🔩)だと、(📜)必ずその相(xiàng )手(🦍)にく(🌀)りか(🚻)えし歌(gē )わせてから、合唱(chàng )された(🥫)。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025