先師(shī(🔻) )のご(📶)病気が重(chóng )くなった時(shí )、(📀)子路は、い(💰)ざ(🥊)とい(🥔)う場合のこ(🏄)とを考慮(lǜ )し(📷)て、門人たちが臣下の礼をとっ(🏞)て(🥜)葬儀(yí )を(🥢)とり行うように手(📭)はずをきめ(🎾)ていた。その後(hòu )、病気が(⏱)いくらか軽くな(✉)った時、先(💜)(xiān )師(⛅)はそ(🚇)のことを知(zhī )られて、子路(📿)(lù )に(⛎)い(📢)われた。――
(🥣)先(🚝)師(🐧)は(🦇)、(☝)喪服を(🔞)着(🦂)た人や、衣冠(😃)束(shù )帯を(🙃)した(💙)人(🏳)(rén )や、盲(🚃)人に出会わ(🚲)れる(🍐)と(📢)、相(🏁)(xiàng )手がご自分よ(✈)り(🔳)年少(🐶)者(🕠)のもの(🍿)であ(🤐)っても(🦔)、必(bì )ず起っ(💴)て道を(🎰)ゆずられ、(🌇)ご(🥍)自(zì )分がその人た(💽)ちの(🎖)前を(👸)通られる時には、必(bì(🥌) )ず(🕒)足を早(zǎo )められた(🖥)。
(🔗)こ(😨)の(🈲)問答の話(huà(👭) )をき(♍)かれて、先(🍧)師はいわ(🎆)れた。――
「(🍸)かりに(💙)周公ほど(🔣)の完璧な才能(néng )がそなわっていても、(🔚)その才(🦆)(cá(🏖)i )能(🧓)(néng )にほこり(👯)、他人の(🈹)長所(suǒ )を認めないような人であるならば、もう見どころの(🕤)ない人物だ。」
○ この章の(🍟)原文は、よほ(🎅)ど言(❇)葉を(🛤)補つて見ないと意(yì )味(⤵)が通じない。特に前段と後段と(💷)は一(yī )連の孔(💥)子(🍛)の言葉(yè(😤) )になつ(🌉)て(🎋)居(jū )り、その(🤨)間に意(😾)味の連絡がついていない(🌶)。また(🐎)、後段におい(🍰)ては(👖)周が殷(yīn )に臣事(shì )したことを理由に「至徳(🎟)」と称(🎻)讃してあるが、前段に出てい(🏿)る武王(🔂)は(💈)殷の紂(zhòu )王(wáng )を討伐した人(rén )であるから、(🚊)文(wé(🏏)n )王時代(🌞)に対(🏉)(duì )する称讃と見る(🔵)の外はない。従つて「文(🎳)王(wáng )」という言葉(🍴)(yè )を補つて(⛷)訳(yì )するこ(👠)ととし、且つ賢臣(chén )の問題で前後を結びつ(🥎)けて(🥁)見(jiàn )た。しかし(📞)そ(🔓)れでも前後の連(📡)絡は不充(chō(🎑)ng )分であ(🚭)る。と(🍫)いうのは、文王の(🏈)賢(xián )臣が武(🍸)王(🐆)の時(shí(👏) )代になると、武王をたすけて殷を討た(🐿)せたことになる(🎋)からである(🎚)。とにかく原文(🤹)に(🔞)何等(děng )かの錯誤(😇)があるのではある(🏀)まいか。
一二((🤚)一九六)
一七(🐎)(qī(🙋) )(二(🍄)二(🕉)二)
「堯(🧕)帝の(♉)君(jun1 )徳(🔛)(dé(💷) )は何(hé )と大きく、(🚏)何(hé )と(🏃)荘厳なことであろう。世(💹)(shì )に(🆚)真に偉(🔚)(wěi )大な(📶)ものは天(tiān )のみである(💺)が、ひ(🈺)とり堯帝は天とその(🕧)偉大(dà )さを(🧦)共(gòng )にして(🌬)いる。その徳の(📲)広(guǎ(🈺)ng )大無辺さは何と形容し(🖖)てよ(🔍)いかわから(🔨)な(💧)い。人はただその功業(yè(💹) )の(😒)荘(👴)(zhuāng )厳さと文物(🥄)制度(🤖)(dù )の燦然(🍽)たるとに眼を見は(⏱)るのみである。」(🆕)
○(🍍) (🛶)綱==これを「網」の誤(🏅)りと見て「一網打尽」の(⛎)意味(wèi )に解(🔣)する(㊗)説もある。しかし(🈁)、当(dāng )時の魚獲法に、大綱にたくさ(🏺)んの小(xiǎo )綱(gāng )を(🈲)つけ(⚽)、(🦀)その先に釣針をつけて、それを(🚮)水に流す方法があり(🚐)、(🌮)それ(🛬)を綱といつた(🛠)と(👖)いうのが正しいよう(💦)である(🔬)。しかし、いずれにし(🆕)ても(📘)、(🦐)本(běn )章の結(🌶)局の意(📱)味(🥫)(wèi )に変りはない。
三(🔦)七(⏮)(一八四(🗯))
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025