4 子(👍)(zǐ )罕((🔤)まれ)に(🖲)利(🛹)を(🤣)言え(🚛)ば(🤵)、命と与(🌌)に(🈁)し、仁と与に(📍)す。(子罕(🐇)篇(piān ))(🔇)
2 (❣)子游(yóu )、孝を問う。子曰く、今(🌰)の孝は、是れ能く養うを謂(wèi )う。犬馬(mǎ )に(👋)至る(🤼)ま(🍎)で(😶)、皆(🌃)能(🤳)く養(📞)う(📔)ことあり。敬せず(🤖)ん(♋)ば何(hé )を(❄)以(🏙)て別(🍧)(bié(💳) )た(🐫)んやと。(爲政(zhèng )篇)
「8父母(🥟)に仕え(🎃)て、その悪を默(mò )過(🏻)するの(🗜)は(🌍)子の(🕉)道でない。言葉を和らげて(🌭)これ(🍇)を諌(dǒng )むべ(📗)きだ。も(🎥)し父(➿)母(mǔ )が聴か(🌧)な(📃)かったら、一層敬愛の(🌻)誠(🕗)をつくし、機を(👑)見(🌜)ては諌(dǒng )め(🉐)て、違わないようにせよ。どんなに苦しくて(🦐)も、父母を怨んではならない。」(🐛)
「大(㊙)まかも、大まかぶりだと思いますが(🔓)……(🔘)」
「(🏺)きっとご教訓を(🌝)守り通(🐶)(tō(💹)ng )します。」
1 子曰く、詩三百、一(🎖)言(yán )以て(🖨)之を蔽う。曰く、思(sī )い邪(よこし(🥦)ま)な(🚼)し(🍮)と。(爲政篇(piān ))
(😛)ところで、彼(🆓)にと(⏪)って不幸(xìng )な(🎎)ことに(🥐)は、彼の父は非(🎱)常に身分の賎し(🤧)い、しかも(🐦)素行(háng )の修まら(😦)ない人であった。で(🔲)、門人たちの中(📔)(zhō(🤳)ng )に(🏨)は、彼(🌊)が孔子に讃められるのを、快く思(⬅)わない(🏓)で、とかく(🔖)彼に(🔆)けちをつけた(🚲)がる者が多(🔀)(duō )かった。ある時(😋)など(🦐)、(👣)一人の門人(rén )が、孔子に聞えよがしに、
「つまり、(🍮)父(fù )母(mǔ )の生前(💈)には(✔)礼を以て仕え(🎶)、死後(🔸)には(🚫)礼(🌧)を(🐡)以(yǐ )て葬り、また(🚺)礼を以て祭る(⬆)、そ(😱)れが(🕒)孝(xiào )だというのじゃ。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025