二九(jiǔ )(一(📻)七六(🚰))(🏻)
「その地位にいなくて、みだりにその職務(wù )の(🥠)ことに(🏉)口出しすべきでは(🚋)ない(💉)。」
一〇(一九(🚊)四(🏴))
○ 舜は堯帝(🐋)に位(wè(🔡)i )を(🤗)ゆ(⤵)ずられ(🛁)た聖(shèng )天(🎶)(tiān )子。禹は舜帝に位をゆずら(🏕)れ、(👿)夏朝の(🗽)祖(zǔ )となつ(🍘)た聖王。共に無為にして化(🐽)するほどの有徳(⤵)の人(🔜)で(🈲)あつ(🐲)た。
一一(一(yī )九五(wǔ(🚮) ))
「よろ(🥟)しいと思(💤)います。誄るいに、汝の幸い(📅)を(🌴)天(🐞)地(dì )の(🍗)神々に祷る、と(🎲)いう言葉がご(🎖)ざいま(📺)すか(🕓)ら(📜)。」(👩)
○ 関雎==詩(🐮)経(jīng )の中(zhōng )にある(🐭)篇の名(míng )。
○ (🐡)これは孔子晩(🛣)年(🙉)の言(yán )葉にちがいない。それ(🌽)が(🔅)単なる無常(📪)(cháng )観(guān )か(🍼)、過去を顧みての歎声(shēng )か、或は、たゆ(💆)みなき人間の努力を祈(qí )る声かそもそもま(🎣)た、流転をとおして流るる道(🌆)(dào )の(🚸)永(yǒng )遠性を讃(🈯)美する(⌚)言葉か、それは(🛎)人おの(🗂)おの自(zì )らの心境(jì(🛥)ng )によ(🚆)つて(🍤)解(🐲)するがよ(😋)か(🌐)ろう。た(💟)だ(🏁)わ(👨)れ(🍙)われは(📠)、(👦)こうし(🦊)た言(yán )葉(🐜)(yè )の裏付(fù )けに(🎭)よつて、孔子の他の(🧚)場(🏡)(chǎng )合の極めて平(🤟)凡ら(📁)しく見(🗡)え(🖊)る(🦃)言(yán )葉が一層(céng )深く理解(jiě )さ(🏯)れるであ(🕥)ろうこと(🛄)を忘れ(🐇)てはなら(📵)ない。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025