一〇(二一五(wǔ ))
○ 以上の三章、偶(🏰)然か、論(lù(🕥)n )語の編纂(🌖)者に(🎏)意あつ(🔟)て(🎪)か、孔子(😕)の門(🏄)(mén )人中最も目立つている顔(🔭)(yá(🕊) )渕と子路(🍓)と(👖)子貢(🔴)の(❄)三(sān )人を(💦)つぎつぎに(📎)とらえ来つて、その面目(⚾)を躍如(🚑)たらしめている。こ(🕡)の(🆒)三(sān )章を読むだけ(🐣)でも、すで(💊)に孔(💄)(kǒng )門(mén )の状況が生き(🎾)生きとうかが(💯)われるでは(📱)ないか。
一一(🕳)(一(🍪)九(jiǔ(🍇) )五)
一(yī )二((🎣)一(👹)(yī )九(🔉)六)
○ この章の原文は、よほど言(🥕)葉(📏)を補つ(😰)て見な(🔆)い(🔩)と意味が(🎖)通(🚊)じない。特に前段(💵)と後段とは(📝)一連の孔子の言葉になつ(🥔)て居(🚿)り、その間に意(🥏)(yì )味の連絡がついていない。また、後段において(🌲)は周が殷に(🥍)臣(🏥)事したこと(🛃)を理(🥂)由に「(🕗)至徳」と称(chēng )讃してある(😾)が(⛹)、前段に出(🚇)(chū )て(🧣)いる(🌺)武王は殷の紂(🙎)王(wá(🕷)ng )を討(㊙)伐した(➿)人であるか(🍟)ら、文王(wáng )時代(dài )に(📋)対(💅)する称(chēng )讃(💷)(zàn )と見るの(🈚)外は(⏭)ない。従(⛩)つ(🔦)て「文王」(🌮)という(🐣)言葉を補つて訳す(👦)ることとし、且つ賢(xián )臣の(🚰)問題で(👄)前後(🔙)を(💼)結びつけて見た(🐂)。しかしそれ(🕚)でも前後の連絡(⛄)は不(🖼)充分で(🗓)ある。とい(😫)う(🚶)のは、文王(🔂)の賢(xián )臣が(🍺)武王の時代になると、武王(wá(🕛)ng )をたすけて殷を討(tǎ(🦏)o )たせた(🤛)ことになるからである。とにかく原(😴)(yuán )文に何等かの(💚)錯誤があるのではあるま(🤒)いか(🕞)。
達(🍿)巷(xiàng )たつ(🍍)こうという村のあ(🚌)る人(😕)が(🧓)いった(🏑)。――(🀄)
「(🧔)篤く信じて(🙂)学(📥)(xué )問を愛せよ(🍁)。生死をか(😋)け(💼)て道(🛡)を(🌚)育(🦉)てよ。乱れるきざ(🥎)しの(😴)ある(🏺)国に(🍏)は(🥟)入(rù )らぬがよ(🕋)い。すでに乱れた国には止まらぬ(💉)がよい(🤠)。天下(🍂)に道が(🕵)行わ(📞)れている(🕹)時には、出(chū(🤠) )でて働け。道(dào )が(💹)すた(🐼)れている(🥊)時(🤝)(shí )には、退いて身を(👫)守れ。国に道(🏷)が行われていて、(👚)貧賎であるのは恥(chǐ )だ。国に道が行われない(😨)で、富貴であるのも恥(😋)だ。」
○(🎿) 孔子が(🤕)昭(📞)公は礼を知(zhī )つ(🚶)ていると答(dá(🤜) )えたのは、自分の国の君主(zhǔ )のことを他国の役人(rén )の前でそし(♉)るのが非(👽)礼であ(🗳)り、(🏬)且つ忍びなかつたから(🛄)であ(🐫)ろう。しか(🥗)し(🏦)、事実を指摘さ(🍽)れると、そ(🐷)れを否定もせず(🏇)、ま(🌦)た自己(jǐ )辯(biàn )護もせず、すべ(😆)て(🔶)を自分(fè(✊)n )の不明(🍎)に帰(🗿)し(🛑)た(🐛)。そこ(🛺)に(🐻)孔(🦑)子の面目があつたのである。
色(sè )よく招く。
よきかなや、
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025