先師が(👜)川(chuān )のほと(🏄)りに立(🍐)って(💉)いわれた(🥀)。――
八((🙍)二一(yī )三)(🍟)
九(二一(yī )四(sì ))
○ こ(🐫)の(💉)章の原文(wén )は、よほど言葉(🕗)(yè )を補つて見(🍞)ない(🐽)と(🥄)意味(📜)が通(💉)じない。特に前段と後(😿)段とは一(yī )連(🗡)の孔子の言葉に(🕢)なつて(🈵)居(📧)り(🎴)、その間に意(yì )味(wèi )の連絡がついていない(🖤)。ま(🧟)た、後段においては周(zhōu )が殷(😮)に臣事(shì )した(😧)こ(💬)と(🎭)を(🥡)理由(🔄)に「至徳」と称讃して(🔱)あるが、前(qián )段に出(chū )ている(🔑)武(wǔ )王は殷の(🦊)紂王を討伐(👽)した人(🏎)であるから、文(wén )王時(🎎)代に対する称(chēng )讃と見(🥀)るの外はない。従つて「文王(😷)」とい(🦁)う言葉(yè )を補(bǔ )つて訳(📤)(yì )す(💑)ることとし、且つ賢(xián )臣の問(🥝)題(tí )で前(🎬)後(📽)を(💬)結びつ(🌋)けて見た。しかしそ(❌)れで(🎺)も前後の連(lián )絡(🚩)は不充(chōng )分で(🙇)ある(🏥)。とい(🔷)うのは、(🐟)文(wén )王(wáng )の賢(🏂)(xián )臣(🕖)が武王の時代になると、(🔋)武王(wáng )をた(🍀)す(🏹)けて(🛐)殷を(📂)討た(🤞)せたことになるからである(🌦)。とに(🎛)かく原文(📐)に何等かの錯(🙏)誤が(😀)あ(🔉)るのではあるまいか。
「上に(🚿)立(🖇)つ者(zhě )が親族に(🎛)懇篤(dǔ(🔙) )であれば、人(rén )民はおのずから仁(🔊)心(xī(👥)n )を刺戟さ(🗓)れる。上に立(lì )つ(🍴)者が故旧を忘(wà(😸)ng )れな(🍺)ければ(🚲)、人民(mín )は(⬆)おの(🚮)ずから浮薄の風(fēng )に遠ざかる。」
「楽師(shī )の摯し(🌸)がは(🍛)じめて演(yǎn )奏し(🕑)た時にきいた関雎(jū(🌶) )かんしょ(💁)の終曲は、(⏬)洋(yáng )々として耳(👅)にみ(🛬)ちあふ(🔔)れる感が(🤙)あった(🍄)のだが――」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025