○ (🍸)この(🎻)章は、いい音楽(lè )が今は(🔆)きかれ(🕑)な(🕜)い(⏬)とい(🕒)う孔(kǒng )子のなげきでもあろうか。――諸(🍭)(zhū )説は紛(fēn )々としている。
「大(🌄)軍(jun1 )の(🍄)主将でも、それ(⛳)を捕虜に出来ないことはない。しか(😷)し、一(yī )個(gè(😦) )の平凡人(⛎)で(⛎)も(💼)、その人の自由な意(yì )志(🌼)を奪うこと(💘)は(🌋)出来ない(🎴)。」
○(📼) (🦐)柏==「かや」である。「(🈂)かしわ」ではない。
「私が何を知っ(😴)てい(🎧)よう。何も(🔡)知(zhī )ってはい(🕜)ないのだ。だが、もし、田(🐐)舎(shè )の無知な人が私(🐆)に物(wù )を(🎗)たず(🍹)ねること(🥠)が(🎉)あるとして、それ(⬆)が本気で誠実でさえ(🙇)あれば、(🌹)私は、物事の両(⏱)端(💬)をた(🌠)た(💓)いて徹底的に(📛)教(jiāo )えて(👠)やりたい(🍴)と思う。」
○(🥐) 本章には拙訳とは極端に相(xià(📇)ng )反する異説がある。それは、「三(🔷)年も学(🆒)問をして俸(fè(🐾)ng )祿(🥞)に(🐖)ありつけないよ(㊗)うな愚か者(zhě )は、めつ(🎦)たにない」とい(🚪)う意に解(jiě )するのである(🍩)。孔(kǒng )子の言葉(yè )とし(🕣)ては断じて同意し(🤼)が(🖐)たい。
行かり(🔀)ゃ(🎵)せぬ(🚊)。
三(📑)三(一八○)
先(xiān )師はこれを聞(👀)かれ、(🍣)門人(rén )たちにた(🌙)わむれてい(🧔)われた。――
子(zǐ )路は、先師に(📁)そうい(💊)わ(⏸)れたの(🚄)がよ(🍷)ほど嬉しかっ(🧠)たと(🌑)見えて、それ以(yǐ )来(lái )、たえずこの詩(shī(💉) )を口(kǒu )ずさんでいた(🆒)。す(👔)ると、(🍀)先師(🐢)はいわ(🙊)れ(♒)た。――
○(🛋) (🛏)原(🕣)文の(🏭)「(🚦)固(🚻)」(🗜)は、「窮屈」(🧙)でなくて「頑(wán )固(gù )」だという(💁)説もある。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025