三(二〇八(🗨))
○(🕹) (👻)誄==死者を哀しん(㊙)でその徳行を(🍈)述べ(🚊)、その霊前に献(📒)ぐる(🗃)言(⛳)葉。
「しかし、わ(🥖)ずかの人(rén )材(📽)でも、その有(✔)る無しでは大変(biàn )なち(🚩)が(📸)いである(🚫)。周(✒)の文王は天下(🚏)を三(🌔)(sā(😍)n )分してその(🐆)二(🎽)を支(✈)(zhī )配(pèi )下(🤦)にお(🏪)さ(🎸)めていられたが、それでも(📅)殷(yīn )に臣(chén )事(shì )して秩(🏯)序をや(📼)ぶられ(📕)なかった。文王(wáng )時(shí(📫) )代(dà(🌆)i )の周の徳(dé(🎷) )は至徳というべき(🤢)であろう。」
「無知(🐥)で我流の新説(🚥)を立(🎩)てる(🍁)者(zhě(🚌) )もあ(😇)るらしい(🎱)が(😠)、私(🐝)は絶(🙇)対に(❗)そん(🕡)な(🍝)こと(💆)は(💬)し(🥘)ない。私はなるべく(⭐)多くの人(rén )の考(⏰)えを聞いて取捨(🐌)(shě(🔯) )選(xuǎn )択し、なるべく多く(😀)実際を(🥚)見てそれ(🖲)を(🧝)心にとめておき、判断の(🔼)材(cá(🌏)i )料にする(⛎)ようにつと(🙉)めて(🕍)い(🌹)る。むろん、(♏)それではまだ真知とはい(👥)えないだろう。しかし、それが真知(💿)(zhī )にい(🐴)たる途みち(🎩)なのだ。」(🎡)
「それだけと(🙎)仰(yǎ(🍌)ng )しゃいます(📠)が、そのそれだけが私たち(🌫)門(mén )人には出来ないことでご(🧔)ざ(🧠)いま(⏬)す。」
○ 乱臣(原文)==この語は現在普(🤑)(pǔ )通に用(🐿)いら(📁)れ(💌)ている(🐺)意(yì )味(wèi )と(✋)全く反対(duì )に(🍥)、乱を防(📨)止し(🦅)、乱を治(zhì )め(👬)る臣という意味に用いられている。
「売ろうとも、売ろうと(♓)も。私は(😰)よい買(mǎi )手を待(😔)っているのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025