「(⚡)それはそ(🛄)う(🙇)と、(🆗)仲(zhòng )弓はこのごろどう(🥣)して(🛌)いる(😱)か(🚘)ね(🈁)。あれも斑牛(niú )の子(⛓)で、神様(yàng )の(🐿)お気に召さ(🍲)ないという噂(⬆)も、(🥞)ちょい(💧)ちょい聞くようじゃ(⏰)が。…(🏴)…」
5 子曰く、君子の天下に於けるや、適無きなり。漠無(🎵)きなり。義に(🎅)之れ与(🕔)に比(した(🌺)が)うと。(里(🖕)仁篇(🥓))
楽長(zhǎ(🍖)ng )は、自分の見る眼(yǎn )が悪いとはどうしても思(🔳)えなかっ(👹)た。で、
「血統な(✅)ど、ど(🚬)うでもいい(🏻)ではございませんか。」
で彼は(⛽)つ(🎩)い(📟)に(🥨)一(yī )策(cè(💻) )を(💫)案じ、わざわざ孔(kǒ(🏚)ng )子の留守をね(🏑)らっ(🤥)て(🛐)、豚(🧡)の蒸肉を(👣)贈(💊)る(💓)ことにしたのであ(🏁)る。礼に、(😫)大夫(fū )が(🐟)士に物を贈(zèng )った時(shí )、士が不在で、直接(jiē )使者(zhě(🆙) )と(💁)応接(🌀)が出来(⛪)なかった場合(hé(📬) )には、(🤗)士(🐊)は(🛏)翌日大夫の(🚌)家に赴いて、自ら謝辞を述(💴)べ(🧝)なければならないことになっている。陽(yáng )貨はそこをねらったわけであ(😽)った。
孔子は、(🌋)ぬかりなく考えた。そし(🌄)て遂に一策(🛁)を思(sī )いついた。そ(📓)れ(🌧)は、相(xiàng )手の(🈹)用(yòng )いた策そ(🦏)のま(🍢)まを応用する(👂)ことで(😡)あった。つまり(🦒)、陽貨の(🙂)留守(📜)を見計って(🐑)、謝辞を述べ(⌛)に行(🕞)こうとい(💿)うのである。
「やはり云え(🥙)ない(📴)のか(🗿)。じ(🔌)ゃが、わしには解(🅿)っている。」
そう思うと、彼(🎨)の心臓(🎥)は(🛅)、一(🌋)滴の血も残(🚟)されてい(🥕)ないかのよう(🚌)に(💼)、冷(📣)(lěng )たく(💰)なった(🔚)。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025