一六(🔓)((🐃)二(🧗)〇(🍂)〇)
「ぜいたくな人は(🔦)不遜になり(🍌)がちだし、儉約(yuē(🎰) )な(💮)人(😦)は窮(🈵)屈にな(🐀)りがちだ(🖖)が、ど(🔇)ちら(🤠)を選(xuǎn )ぶかというと、不遜(xù(💍)n )であるよりは、まだしも窮屈(qū )な(🐠)方が(👝)いい。」
互郷(😢)(xiā(🔉)ng )ごき(🗑)ょうという(📽)村の人(rén )た(🎚)ち(🗼)は、お話にならないほど風俗が悪か(✡)った。ところ(🐠)がその(🚇)村の一少年(nián )が先(xiā(🗣)n )師に入(🆕)(rù(💾) )門を(✝)お(🤦)願いして許されたので、門(mén )人たちは先(🕔)師の真意を疑った。すると、先(xiān )師はいわれた。――(🦌)
「(🌏)三年(🤾)も(⛏)学(xué )問をして、俸(🚇)祿に野心のな(🔆)い人(rén )は得が(💏)たい人(rén )物だ。」
○ 孔子の言葉は、平凡(fán )ら(✌)しく見え(😠)る時(🚊)ほど深(💕)い(🛠)ということを、私はこの(🐹)言葉によつて特(⛹)(tè )に痛(tòng )感(🗻)する。
「野蠻なとこ(🥝)ろでござ(🤾)います。あんなところに、ど(🦊)うしてお(🍰)住居が(🏡)出来ましょう。」(🚾)
○ 泰(🚫)伯==周(zhōu )の大王(たいおう)の長子で、仲雍(🍌)(ちゆうよう)季(🗝)歴(き(🏼)れき(🚚))の二弟(dì(🤽) )があつ(⏩)たが、季歴(🔒)の子昌((🤝)しよ(🦖)う)(🚃)がすぐ(🤦)れた人(🦎)物だつたので、大王は位(wèi )を末子(zǐ )季歴(🔌)(lì )に(🏆)譲(💧)つて昌(chāng )に及(🚡)(jí )ぼし(🌻)たいと(🌘)思つた。泰伯は父(🈺)の意志(zhì )を察し(🈸)、(🀄)弟の仲(🛹)雍(🌑)と共(gò(🤟)ng )に国(guó )を(🖕)去(🚆)つて(🌬)南(🗣)方(🍀)に(㊗)かくれた。そ(🏷)れが極めて(🎋)隱微の間に(📢)行われたので(💣)、人民はその噂さ(🌥)えす(🚓)ること(🆗)がな(🌗)か(⤴)つたのである。昌は後の(🧙)文(🐈)王、その子発(🌺)((🎳)はつ)が武王である。
「仁とい(🌝)う(🥏)も(🗞)のは、そう遠くにあ(🍌)るも(😵)のではな(👆)い。切(🥩)実(shí )に仁を求め(🕝)る人には(🍮)、仁は刻下に実現さ(🅱)れ(📇)るのだ。」
「かりに周公ほどの(🐻)完璧(🌤)な才(cái )能(😄)が(💌)そなわっていても(💿)、その才能にほこり(🌸)、(🐱)他(tā )人(👻)の長(zhǎ(🏻)ng )所を認めないよう(🛷)な人で(🥀)あ(👹)るならば、もう見どころ(🎣)のない(🐼)人(🍻)物だ。」
○ 孔(🃏)子の門(🎄)人(ré(💳)n )た(⛹)ち(🥉)の中(zhōng )にも就職目あての弟(dì )子入りが多かつたらし(🈴)い。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025