二(èr )六(😓)(二三一)
「(🌐)恭(👰)敬(jì(➖)ng )なの(💆)はよいが(🤾)、そ(🚧)れ(🤢)が礼(lǐ )にか(🍤)なわないと窮屈(qū )になる。慎重(✋)なのは(🐮)よい(🗃)が、それが礼にか(🥏)なわないと(💜)臆病(✔)になる。勇(yǒ(😏)ng )敢(🍁)なのはよい(🚕)が、そ(🚒)れが礼に(👹)かな(🍁)わない(💠)と、(🙀)不逞(🤼)になる。剛(🏝)直なのは(🍠)よいが、それが礼にかなわ(💳)ないと苛酷になる(💜)。」
「それ(🦐)だけ(🚕)と仰し(🌘)ゃいま(🖨)すが(🦐)、(🦀)そのそ(💹)れだけが私た(🕳)ち門人に(📡)は(🙃)出(㊗)来ないことでござい(👬)ま(🎿)す。」
道が遠く(🚿)て
つつしむこころ(Ⓜ)。
「安んじて幼(yò(👤)u )君の補佐(zuǒ )を頼み、国(🍖)政を任せることが(🐸)出(🎞)(chū )来(🍼)、(🔓)重(🥢)大事(shì )に臨んで断(🦂)じ(💶)て節操を曲げない人(rén )、か(🔚)ような人を君(jun1 )子(🖐)(zǐ )人というのであ(⚾)ろ(🔎)うか。正に(🕟)かよ(🔂)うな人を(⛷)こそ君(🔒)子(💝)人というべきで(🤧)あろう。」
○ 匡(kuāng )==衛(wè(🕤)i )の一地(😨)名(🕹)。陳との国(guó(💭) )境に近い(🐪)。伝説に(🆖)よると、魯の(🍳)大(dà )夫季(🦍)(jì )氏の家臣(🐑)で(🔫)あつた陽(🎒)虎という人(rén )が、(📢)陰(yīn )謀に失(shī )敗(🍌)して国外にのが(😄)れ、匡(💠)に(📴)おいて暴虐の振(🏷)(zhèn )舞(⏸)があり、匡人(➗)は彼を怨んでい(🎌)た。たまたま孔子の一行が衛を去つて陳に行く途(tú(♐) )中匡を通り(🥇)かかつた(🚳)が孔子の顔(🍢)が陽(yáng )虎(hǔ )そつくり(🍒)だ(😵)つたので、匡人は兵を以て一行を囲(👭)むこ(🔡)とが五日に及(🕶)(jí )んだという(🤞)の(📄)で(⏱)ある。
一四(二一九)
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025