一五(一九九)(🐺)
「恭敬な(🔍)の(🏟)は(🤠)よ(🔮)いが、そ(🐹)れが礼(lǐ )にかなわ(😦)ないと窮(🌓)(qióng )屈(👆)にな(❕)る。慎重(😟)なのはよいが、それが礼(🐘)にかなわないと臆病(🕍)にな(🛂)る。勇敢なの(🚃)はよいが、それが(👾)礼(🈸)にかな(🌐)わないと(👖)、不逞になる。剛(gāng )直なのはよ(👒)いが(🗼)、そ(👍)れが礼にかなわないと苛酷になる。」(🎦)
「安んじて幼(yòu )君の補佐(zuǒ )を頼み、国政を任せるこ(❌)とが(😪)出来(lái )、重(chóng )大事に臨んで断じて節操(cāo )を(♿)曲(🕋)げない(🛌)人、か(👸)ような人(rén )を君(📰)子(zǐ )人と(🦅)いうのであろ(🚅)うか。正にかような人をこそ君(jun1 )子(✡)(zǐ )人とい(🌓)うべきで(🚍)あろう。」
「(🍚)その地位(wèi )にい(👵)なくて(⭐)、みだりにそ(🖐)の職(🍟)務のことに口出(👡)しすべきではない。」
「(🔠)恭(gōng )敬なのはよいが、それが礼にかな(🔴)わないと窮(🛰)屈(qū(🔄) )に(👯)なる。慎重な(💓)のはよいが、(🚷)それが礼(lǐ(🎳) )にかな(🌴)わないと臆病(bìng )に(✨)な(🧐)る。勇(🈹)敢(gǎn )なのはよい(💏)が、(☝)それが礼にかなわ(🥪)ないと、不逞に(🐈)な(❄)る(🍍)。剛直なのはよ(⛅)いが、それが礼に(🎹)かなわないと苛酷になる(👓)。」
○ こ(🆘)の章の(🍗)原(🆑)文(wén )は、(💰)よほど言葉を(😁)補(bǔ )つて見ないと(💅)意味(🙅)が通(tōng )じない。特(🚣)(tè )に前段(duà(✝)n )と後(hòu )段と(🧙)は(🥫)一連の孔子(zǐ(🔇) )の言葉(🌏)(yè )にな(😦)つて(😠)居(🥈)り、その間に意味(🦄)の連絡がついていな(❄)い(🐆)。また、後段において(🕙)は周(🏕)(zhōu )が殷(💧)に臣事したこと(🤘)を理(🎦)由(🕚)に「至徳(dé )」と称讃してあるが(😛)、(🦕)前段に出(chū )ている武(🕵)王(wá(💴)ng )は殷の紂王を討伐した人(rén )であるから(⭕)、文(wén )王時(🚵)代に対す(🗿)る称讃(zàn )と見るの外(🛂)は(🥞)な(🥟)い。従(🤚)つて「文王」という(🤔)言葉を補(🍠)つ(🦒)て訳(➰)すること(🌮)とし(🌷)、且つ(❓)賢(🐷)(xián )臣の問(😆)題で前(🌁)後(🌘)を(🏺)結びつけ(🔄)て(😥)見た(💰)。しかしそれでも前後(hò(🦑)u )の連(lián )絡は不充分である。というのは(🍎)、文王の賢臣(👨)が(🐅)武(wǔ )王(😋)の時代に(💘)なると、武(wǔ )王(wáng )をたすけて(💵)殷(🎓)を討(👵)た(🤔)せたこ(👫)と(👄)にな(🌮)るからである。とにかく原(yuán )文(👹)に何(hé )等かの錯(cuò )誤があるのではあ(🔠)るまい(🛢)か。
一六((🏖)二〇〇(🖋))
先師はめっ(✌)たに(🎂)利(lì )益の問題(tí )に(🍕)は(💸)ふれら(🔗)れな(👦)かった。たまたまふれられると、必ず天命とか(🕎)仁と(🔯)かいうことと結びつ(🎑)けて話された。
子路(💿)(lù )は、先師(♌)にそうい(📍)われたのがよほど嬉しかったと見えて、それ以来(🌟)、(🌃)たえ(🌮)ずこの(💔)詩を口ずさんでいた。すると(🍿)、先師は(💅)いわれた。――
「社(👝)会秩序(xù )の(🔠)破壊は(🚼)、勇を好んで貧(🗳)に苦しむ者(zhě )によって(🍪)ひき起さ(🛣)れが(👳)ちなも(♌)のであ(🦂)る(🔼)。し(💖)かしまた、道にはず(🍥)れ(🧔)た人を憎み過ぎることに(😗)よってひき(🕯)起(🚋)さ(⏫)れ(🍻)ること(💥)も(🤨)、忘(wàng )れてはならない(🍈)。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025