「知っておられ(㊗)ます。」
「そういう祷りな(🚞)ら(💊)、(🎓)私はもう久(jiǔ )しい(🤔)間祷っ(💩)て(🥊)いる(📡)のだ。」
一一((⏬)一九(💔)(jiǔ )五)
○ この(🥩)章の(✌)原文は、よほど言葉を(⭕)補つて見(🔄)ない(🤐)と意味が通(tōng )じ(🦗)ない。特(🎒)に前(qián )段と後(hò(🙍)u )段と(👍)は一(yī )連(⛷)(liá(🏑)n )の(⏲)孔子の言(yán )葉にな(🔄)つて居(jū )り(🐤)、その間に意味(wèi )の(🏏)連絡がつ(♒)いていない。また、後(🛷)段におい(🐋)ては周(☝)が殷に臣事し(🥋)たことを理由(🔖)に「至徳(dé(⛹) )」と(🔪)称(🤓)讃してあるが、前段(🚌)に出ている武王は殷の紂王(❤)を(⛏)討(🆕)伐した人(🌨)(rén )であるから、文王(🥛)時(📜)代に対する称(chēng )讃と見るの外はない。従つて(💛)「文(🚥)王」とい(🦀)う言(❕)(yán )葉を補(😼)つて訳する(🍚)こととし、且つ賢臣(👹)(chén )の(🔪)問題で(🕦)前後を結(🎛)(jié )びつけて見(jiàn )た。しかしそれ(🥪)で(😏)も前(⛔)後の連絡は不(bú )充分(🍒)である(🏋)。とい(🤓)うのは(🐈)、(🎉)文王(wáng )の賢(xiá(🏜)n )臣が武王の時代にな(👡)ると、武王をたすけて(👰)殷を討たせたこ(🎚)とにな(🥃)るからである。と(⤵)にかく原文(wén )に何等かの錯(😠)誤(wù )があるのではあるまいか。
深渕ふかぶちにの(💚)ぞむごと、
五(二一〇(🕞))
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025