「(👷)正面切って道(dà(🏗)o )理を説かれ(🥄)ると、誰でも(🛋)その場はな(🍸)るほどとうなずかざるを得(🔴)ない。だが大(🍼)(dà(🔗) )事なの(😣)は(⏯)過(🥘)を改めることだ。やさし(🌖)く婉曲に注意してもらうと、(🍎)誰(shuí(🥋) )でも気(qì )持(chí )よくそれ(⬇)に耳を傾(🚀)け(🐐)る(🈁)ことが出(chū )来る。だが(🕡)、(😧)大事なのは、そ(✊)の真(zhēn )意(🎠)のあるところをよく考(♟)(kǎo )え(🥜)て見ること(💛)だ。いい気になって真(💞)意を(🖨)考えて見(jiàn )よう(🍯)ともせず、(😺)表面だ(🏼)け従って過(🔆)を改(🍟)めようとしない人(rén )は、私に(🏅)は全(quán )く手のつけよ(🍩)うが(😞)ない。」
一四(一(yī )九八)
○ この章の原(yuán )文は、よほど言葉を(🛢)補つて見ない(🕔)と意味(🥄)が通(💱)じな(😠)い。特に前(qián )段と後段(duàn )とは一連(🤶)の孔子(👧)の言(🏥)葉になつて居り、(📉)その(🚡)間(jiān )に意味の連(🤵)絡がついていない。また、(🎬)後段にお(🐅)い(🐡)ては周が殷(😢)に(🕳)臣事(shì )し(🚞)たことを理由(yó(😦)u )に(🕝)「(🥦)至徳」と称讃してあるが、前段に出ている武(🔞)王(🔸)は殷(📜)の紂王(🥗)を討(tǎo )伐(👻)した(🛡)人であるから(😥)、文(wén )王時代(dài )に(➿)対する称(🛬)讃と見(📐)(jiàn )る(🛍)の外はない(🤠)。従(🏎)つ(🏮)て「文王(🌟)」という言(yán )葉を補つて(🦈)訳(yì )することとし、且つ賢臣の(🛸)問(wèn )題で前(qiá(🦑)n )後を結(🥡)びつけて見た(🙏)。し(👨)かしそれで(👂)も前(🔭)後の連(🎫)絡(🔻)は不(🌰)(bú )充(chō(🍼)ng )分であ(👎)る。というのは(🐼)、(🥃)文王の賢臣が武王の時代になる(🕓)と、武王(wáng )をたすけて殷を討(tǎ(🔥)o )たせたこと(🎠)になる(🌈)からで(🍻)ある(🚼)。とに(🍗)か(👟)く原文(♍)に何等かの錯誤があ(🐟)るのでは(🔵)ある(🏑)まい(♓)か。
四(一八八)
一〇(一九(jiǔ )四)
一(yī )六(liù )((🎠)二〇〇)
有るをねたみて(🎴)
五(二(èr )一(📚)〇)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025