一八((🛺)二〇二)(⏫)
三(🚄)一(yī(🤵) )((🎠)一七八)(👆)
○ この(🗳)章の原文(wén )は、よほど言葉を(😣)補(⚪)つて見(jiàn )な(🥟)いと意味が通(📌)じない。特(tè(🔊) )に前段と後段(⛹)とは一連の孔(kǒng )子の言葉になつて居り(🔧)、その間に(👤)意(🉐)味の連絡がつい(🏽)ていない(🗾)。ま(📌)た、後段におい(💰)ては周(〽)が殷に臣(🃏)事したことを(📫)理(lǐ )由(yóu )に「至徳(dé )」と称(chē(✈)ng )讃し(💞)てあるが、(📌)前(🔒)段(🏵)に(🎪)出てい(👿)る(🥑)武王(😑)は殷(💅)の紂(👉)王(wá(🛋)ng )を討(tǎo )伐した人であるから、(🐂)文王時(🍋)(shí )代(💣)に対する称(🏎)讃と見(😵)るの外はない。従(cóng )つて(📺)「文王」という言(🏋)葉を(🥙)補つて訳する(🕓)こととし、(🚻)且つ賢臣の問題(tí(📃) )で前後を結(🗣)び(🐶)つけて見た。し(🍤)かしそれでも前(qiá(🥓)n )後の連(lián )絡(🙊)は不(bú )充分で(🥊)ある。というのは、文(😓)(wén )王(wáng )の賢(🥖)臣が武王の時(shí )代になると(🍽)、武(wǔ )王をた(🕺)す(❇)けて殷(yīn )を討たせたことになるから(🥗)で(🛹)ある。と(💢)にかく(🌯)原文に(🎐)何(hé )等か(🕖)の錯(🛃)誤があ(🥦)る(👋)のではあるまいか。
とあるが、由(yó(🥛)u )の顔(yá )を見ると私にはこ(🥥)の詩が思(sī )い出(❤)される。」
「(🍮)私(sī(🌽) )の(👆)足を(👮)出(🆚)して見(jiàn )るがい(😥)い。私の手を出(🚋)(chū(⛑) )して(🔉)見るが(😙)いい。詩経に、
○ 子路(🌖)の祷りは、謂ゆる苦しい時の神(🌋)頼(🍭)(lài )みで、迷(🖱)信(✋)的(💗)祈祷以上(🗑)(shàng )のも(👃)ので(👥)はない。そ(🆕)れに対して孔(🈸)子(🏖)は、(👣)真(zhē(⛲)n )の(🕋)心の祷(👓)り、(🐠)つま(🚛)り天地に恥じない人間としての精進(jì(🏹)n )こそは、(🖥)幸(xìng )福に到る道(💎)だ、と(🕎)いうことを説いた。孔子の(🉐)教えには宗教がない、とよくいわ(🐭)れるが、「天」という言葉(yè )は、孔子によつて常に宗(zōng )教的な意(💑)味に使(⌚)(shǐ )わ(🌱)れ(🤮)ているの(🕔)である。
○ この章の(🦊)原文は、よほど言(yá(💟)n )葉(yè )を補つて見(🙎)な(🛄)いと(🍷)意味(🕋)が(🛩)通じない(📕)。特に前段と(📻)後段(🍆)と(🔠)は一(yī )連の孔子の言葉になつ(🐭)て(🍼)居り(🚄)、その間に意(yì(👧) )味の連絡(luò )がついていない。ま(🔩)た、後段に(🧝)おいては(✝)周(zhō(🏐)u )が殷に臣事したこと(🍀)を理由(yóu )に「至(📬)徳」と称讃し(🥎)てあ(📁)るが(🏤)、前段(🧙)(duàn )に(🍹)出てい(😪)る武王(wáng )は(🆑)殷(🌅)(yīn )の紂王を討伐した人であるから(😳)、(❇)文(🛎)王(🔼)時代(🐔)に(🌦)対(🏗)する称讃と見るの(🚞)外はない。従(🎎)つ(🕌)て「(🥟)文(✳)王」(😛)と(📭)いう言葉を補(bǔ )つて訳すること(🌁)とし、且(qiě )つ賢(💈)臣の(🐱)問題で前後(hòu )を結(🍟)びつけて見た(👞)。し(🏾)か(🗃)しそれ(🧡)で(🈲)も(🕜)前(🥃)後の連絡は(🏝)不(bú(🍚) )充分で(🎰)ある(🆔)。というのは、文王の賢臣が武王の時(🈳)代になる(🤐)と、武王をたすけて殷を討たせたことにな(🌰)るからである(🔕)。とに(🍱)かく原文(wén )に何等かの錯(cuò )誤が(🚍)あ(😹)るのではあるまい(🔇)か。
互郷(🔘)ごき(🧝)ょう(✳)という(🕰)村(cūn )の人(🚧)たち(🔚)は、お話にならないほど風(fēng )俗が悪かった。とこ(🎂)ろがその村の一少年(nián )が先師に入(rù )門(🏨)をお願いし(🔝)て許されたの(👓)で(🌳)、門人たち(🚠)は先(🥦)師の真(🏀)意(yì )を疑った(🛏)。すると(🥐)、先師(shī )はいわれた。――(💸)
○(🚉) この章は、いい音楽(lè )が今は(📮)きかれ(🕋)な(🚯)いと(🦀)いう(🍔)孔子のなげきでもあろ(🌇)うか。――諸説(shuì(🧥) )は紛々とし(💾)ている。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025