一(🥪)六(二〇〇)
七(二(èr )一(yī )二)
「知(zhī )者には迷(🌴)いがない。仁(🔍)者(🍀)(zhě )に(🎳)は憂(🥈)いがない。勇(🙅)者にはおそ(🧗)れがない。」
○ 射(shè )・御(🕝)==禮・楽・(🐷)射・御・書(💑)・数(shù )の六芸の(👷)うち射(shè )((🕘)弓の(🌪)技術)と御((🐳)車馬を御する技術)(♉)と(🔚)は比較的(de )容(⏯)易(⛏)で(🥢)下等(😣)な技術とされており、とりわけ御(yù )が(👆)そうである。孔子は戯(♐)(hū(🎤) )れ(🍕)に本章(zhāng )の(🐔)ようなことをい(🎉)いな(🏧)がら、暗(🥏)に自(🦋)分(📀)(fèn )の本領は一芸一能に秀で(🧤)ることにあるのではない、(😚)村(cūn )人たち(📃)の自分(fèn )に対(㊗)す(💭)る批(🦏)評(👪)(píng )は的をは(🕢)ず(🐺)れてい(🧝)る、(🛷)という意味を門人(🌪)(rén )た(🦊)ちに告(♿)げ、その戒め(🍽)と(🎮)したも(🍧)ので(🛹)あろう。
一〇(二一五)
「しかし、わずかの人材でも、(🚞)その有る(🏷)無しで(🖱)は大変なち(🚍)がいで(📨)ある。周の(🚴)文王は天(🥃)下を三分(fè(🎀)n )して(❌)その二(🕤)(èr )を支配下(🐠)(xià )にお(🆕)さ(➖)めていられ(😠)たが、それでも殷に臣事し(⤵)て秩(🎽)序をやぶられなか(🍶)っ(🎀)た。文王(wáng )時(shí(⏰) )代の周の徳は至(🐣)徳という(🥓)べき(🎀)であろう。」
「君子は気(qì )持がい(🏢)つも(🥇)平(píng )和(👱)でのびのびとしている。小人はいつもびくび(💻)くして(🎒)何(🍋)かにおびえ(🤠)ている。」
「(👜)熱狂的な人は正直な(🌀)ものだが、そ(📫)の正直(zhí )さが(📋)なく、(⛏)無(wú )知な人(rén )は律(lǜ )義なものだが、(✔)その(💝)律(lǜ(🆓) )儀さ(✉)がなく、才(🈸)能(néng )のな(😬)い人は信実なものだが、そ(🍡)の信実(shí )さが(🚾)ない(🖋)とす(✏)れば、も(🥣)う(🎀)全く手(shǒu )が(🌈)つけられない。」
「私が何を(😂)知って(🦓)い(🧖)よう。何(hé )も知ってはいないのだ。だが、もし(👠)、(🈯)田舎の無(🐶)知な人(rén )が(♍)私に物(wù(🥚) )をたずねる(🤩)ことがあるとして、(🍑)それ(😦)が本気(qì )で誠実でさえあれば(🥗)、私は、物事の両端(💁)(duān )を(🎗)た(📃)た(🌆)いて徹底的に教えてや(💿)りたいと思(🏏)う(🎣)。」
○(🚝) 昭公(gōng )=(🎬)=魯の国君(🌪)(jun1 )、名は(🎏)稠((🤙)ちよう)、襄公(じ(🎻)ようこう)の(🛰)子(🍹)(zǐ )。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025