○ (🍇)本(♿)章には拙訳とは極端に相反(🥟)する異(📚)説が(💱)ある(🐯)。それ(🕹)は(🏬)、「三年(nián )も(🎑)学(🥡)問(🚚)(wèn )をして俸祿にあり(🌹)つけないような愚か(🌆)者(zhě )は(🌜)、めつたにない」(📬)とい(👢)う(🤴)意(😔)に解するのであ(📋)る。孔子(🐏)の言(yá(❄)n )葉(yè )として(🥎)は断じて同意(⚽)しがた(💕)い。
二(👁)八(二三三)
「文(wén )王(💶)が(🤱)なくな(😪)ら(😽)れた後(🕋)、文(wén )という言葉(yè(🍀) )の内容をなす(😇)古聖の道(dào )は、天意によってこの(❇)私に(💣)継承されて(😒)いるでは(🍞)ないか。もしその文(💚)をほろ(🕢)ぼそうと(😨)するのが天意であるなら(👃)ば、(🍟)何で、後の世に生(😐)れたこ(🤣)の(🖥)私に、(🦗)文(wé(🔠)n )に(⏬)親(🥨)しむ機会(huì(🗡) )が与えられ(🥁)よう。文をほろ(📳)ぼ(🌹)すまいとい(🧛)うのが(👱)天意(👍)であるかぎり、匡(📽)の人(rén )たちが(🀄)、いったい私に(🧔)対して何が出(🤕)来るというのだ(🦃)。」(🧒)
「知(🔠)(zhī )者には迷いがない(🕞)。仁(🏟)者(🧡)には憂いがない(🎩)。勇者に(🛂)はおそれがない。」(🔝)
「楽(lè(🗝) )師(🚿)の摯(zhì )しが(👺)は(🚜)じめて演奏した(🐟)時(🐍)にきいた関雎か(🙅)んしょの終(zhōng )曲は、洋々と(💾)して(🚄)耳にみ(⛎)ちあふれる感(gǎ(⛩)n )があったの(🚭)だが(🏡)――」
舜(🌌)帝には五人(rén )の重(chóng )臣があって天下が治っ(🚬)た。周(🀄)の武王(wáng )は、自分(🎬)(fèn )には乱(🐼)を(💞)治める重(chóng )臣(💊)が十人あるといった。それに関連(lián )し(💀)て先師がい(☕)われた。――
○ これ(🙀)は孔子(🎛)晩年の言葉にち(🏐)がいない(🗒)。それ(🏌)が単なる無常観か、過去を顧(gù )み(🤴)ての(💌)歎声か、或は、(😸)たゆみなき人間の努(🕤)力(🗻)を祈(🌮)る声かそもそもま(💕)た、流(liú )転をとお(🧦)して流るる(🔡)道(dào )の永(yǒng )遠(yuǎn )性を讃美する(🥝)言(yá(👷)n )葉(yè(🕠) )か、それは(🔌)人お(💩)のおの自らの心境(jìng )によつて(🐞)解する(👐)がよかろう。た(❎)だわれわれ(⛽)は、こうした(👙)言葉の(🍳)裏付けによ(💘)つて、孔子(🔝)の他の場(chǎng )合(hé )の(💱)極めて平凡らしく見える言葉が一層深(✋)く理解(jiě )される(🕸)であろうこと(🙅)を忘れて(🤝)はならな(🃏)い。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025