○(🏃) 両端==首尾、本(💙)(bě(🛂)n )末、上(🚵)(shà(🙊)ng )下、(✉)大小(xiǎo )、軽重(🥠)、精(➗)粗、等(děng )々を意味(wèi )する(📵)が、(📛)要するに委曲を(😟)つくし、懇切丁(dī(🌵)ng )寧(🔐)(níng )に教えるということを形(⌚)容し(🗺)て(🕚)「両端(🏌)をたたく(🐷)」(🦒)といつたのである。
○ 舜は堯帝(🐑)(dì )に位(💓)をゆずられた聖(👭)天子。禹(yǔ )は舜帝に位をゆずら(👉)れ、夏朝(⛏)(cháo )の祖と(🧐)なつ(🆚)た聖王。共(🔻)(gòng )に無為(😬)にして(😠)化する(🌯)ほどの有(yǒu )徳の人であつた。
「私は(🚃)まだ色事(shì )を好むほど徳を好む(🏄)者を見(jià(🖊)n )た(🥥)ことがない(🚦)。」
「(🌷)その程度のことが(🔝)何で得意になるねうち(🐎)があろう。」
「鳳ほう鳥(niǎ(➗)o )も飛んで来な(⏪)く(🏕)なった(🔃)。河か(🏢)らは図(🧞)(tú )と(✡)も出なくなっ(🤬)た。これ(🖼)で(🐹)は私も生(🚚)き(♌)ている(🛥)力(🌋)がな(🐹)い(🎓)。」
「しかし、(💣)わずかの人(ré(🈶)n )材でも(⛳)、その有(🚀)(yǒu )る無(👉)しでは大変なちがいで(🎰)ある。周の文王は天下を三分(🔱)し(🥒)て(💖)そ(📆)の二を支配下におさめていられ(👝)たが、それでも殷(yīn )に臣事して秩序を(😨)やぶ(🚵)られ(🚈)なかった(🏵)。文王時(shí )代の周の徳(dé )は至(🕧)徳というべきで(💂)あろう。」
一(yī )三((🐎)二(💩)一八)
二八(😪)(一七五)(✏)
三(sān )一(一(yī )七(🍦)八(bā ))
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025