「聖とか仁と(📇)かい(🌾)うほどの(🎥)徳(dé(🌤) )は(😮)、(🕧)私に(✔)は及びも(🔭)つかないことだ。ただ私は、(🏛)その(✍)境(✌)地を(💀)目ざし(⛑)て厭くことなく努力している。また私の体験(🏗)を(💚)とおして倦(juàn )むことなく教えている。それだけが私の身上だ(⛏)。」
○ 河==黄河(🥦)(hé )。
○ 図==八卦の図(tú(🌮) )(と(🎍))。大(🔍)古(😓)伏羲(ふく(🚙)ぎ)の時代に(🕒)黄(➰)河(🎙)から(🐭)竜馬が(🏢)図を負つて出(😃)(chū )た。伏(⌚)羲(xī )はこれ(✋)に八卦を画(huà )し(🥉)たと伝(🛒)(yún )えら(🚩)れ(🕖)てい(🔎)る。
七(二一(🔔)二)
○ この章の(🐹)原文は、よほど言葉(🥙)(yè(🚈) )を補つて見(jiàn )ないと意味が通じない。特に前(👃)段(duàn )と後段(🚱)と(🍮)は一連(🍣)(lián )の孔(kǒng )子の言葉になつ(⬜)て(🉑)居り、(🤳)その間に意味の(💟)連(💀)絡がつい(🐫)ていな(🀄)い。また、(🔦)後段におい(🔍)ては(🗺)周(🎅)が殷(🏛)(yī(🔛)n )に臣事(👖)し(📎)たことを理由に「至徳(dé(⛴) )」と称讃してあ(🎶)るが、前段に(💭)出てい(⛺)る武王は殷(yī(⛰)n )の紂(🏃)王を討(🔃)伐した(🏡)人(✂)であるから、文王時代(dài )に対する称讃と見るの外はな(🍃)い(😶)。従つ(🎲)て「文王」とい(🎻)う言葉を補つて訳することとし、且つ賢臣の問(🚶)題で前(🥍)後を結びつ(🏢)けて見た。しかしそれでも前後の連(🥐)絡は不充分(🗡)で(🚦)あ(🍼)る(⚪)。というのは、文(🔠)王の賢臣が武王(wáng )の時(🏛)(shí )代になると、武王をたすけ(🐽)て殷(yīn )を討(tǎo )たせたことになるからである。とにかく原文(wén )に(🙆)何等かの錯誤がある(👠)ので(🎚)はあるまいか。
○ (✏)唐・虞(🧚)==堯(yáo )は陶唐氏、舜は有(🌅)虞氏なる故、(💥)堯・舜(🧟)の時(shí )代を唐・虞の(🎣)時代(dài )と(🚖)い(🍕)う(🔆)。
七(qī )((👊)二(èr )一(🎺)二)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025