6 子、四を絶つ。意なく、必(🗝)な(🐇)く、(🙀)固なく、(⏲)我なし(子罕篇)
2 子游、孝(🙀)を問う。子曰く、今の孝は、是れ能(🌰)く養うを謂う。犬馬(mǎ )に至るまで、皆能(🧗)く養(yǎng )うこと(〽)あ(✉)り。敬せ(🈚)ずん(🛹)ば何を以(💌)て別(bié )たんやと(🔅)。(爲(👱)政(🐁)篇)
その場(chǎng )はそ(🎴)れで(🚏)済んだ。しかし仲弓に対する(🎚)蔭口(kǒu )はやは(💤)り(💒)絶(🐂)えなかった。いうことがな(🍤)くなると、結局彼(bǐ )の(🏳)身(💤)(shēn )分(fèn )が(🍞)どう(⛸)の、父(🍣)の素行(✏)がどうの(📮)とい(📹)う話(🦈)になっ(🛳)て行(háng )った。むろん、そ(👳)ん(🌿)な話は、今に始まったことでは(⛏)なか(⛄)った。実(shí )をいうと(📟)、孔子(zǐ )が仲弓(gōng )を(👪)特に称揚し出(🏨)したのも、その人物(wù(⛔) )が実際優れ(🐪)てい(😡)た(🍰)からではあったが、何と(🧙)かして門人(rén )た(💪)ち(🌓)に彼(bǐ )の真価を知らせ、彼(bǐ )の身分(fè(👧)n )や父(fù )に関(⏺)する噂を話題にさせないように(💠)した(🗾)いた(👠)めであった。ところが、結(jié )果は(💵)かえって反(❎)(fǎn )対(duì )の方(🍎)に(😏)向いて(🍇)行った。孔子が彼を讃めれば(🐶)讃め(🐡)るほど、彼の身分の賎(jià(🦂)n )しいことや、彼の父の悪行(🕘)が(🍮)門(mé(👋)n )人た(🚼)ちの(🎏)蔭口の種(zhǒng )に(🌐)なる(🀄)のだった。
豚を贈(🎽)られた孔子(🎖)
「先達て珍し(🍀)く孟(🏮)孫がたずね(❔)て来て(🌈)、孝(xià(🐿)o )道の(🥔)ことを訊(xùn )いてい(🛠)たよ。」(🍘)
「(📷)どう(🕒)思う(🐻)、お前は?」
(💓)孔(🥥)子は、(🦍)し(🔚)かし、それには答(😛)(dá )え(🔔)ないで、(⛄)また歩き出し(🖋)た。そして独言のよう(🐛)に(🍡)云(yú(♟)n )った(🃏)。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025