1 子(zǐ )曰(yuē )く、法(fǎ )語の言は(🍹)能く従う(🎵)こと(🈲)無(🃏)からん(😨)や、之を改(📊)(gǎi )むる(🗳)を貴しと(🥞)爲(🆖)す。巽与(そん(⚫)よ)の言は(🏧)能(🥑)く説(よろ(🏘)こ)(🆖)ぶこ(⛅)と(🍜)無からん(🔫)や(🏔)、之を繹(📉)(たずぬ)(🧙)るを貴しと爲す。説(shuì )びて繹ねず、(Ⓜ)従いて改めずんば、吾(❗)(wú )之を如(rú(🍼) )何(hé )ともすること末(mò )((🕋)な)きの(⏰)みと(🐛)。(子罕篇)(👓)
門人たちが、孔子(zǐ )のこうし(㊙)た教訓によって、まじめに自己を(🚵)反(🐊)(fǎn )省する機縁(⏸)(yuán )を掴(guó )み(💲)得た(🤓)かは(〰)、まだ疑(📿)問であった。しかし、そ(🤘)れ以来(🐖)、(💺)仲弓(gōng )の身分(🍮)や、彼の父の素行(háng )が、彼(🐈)等(🛸)の(🤷)話(✍)題にの(Ⓜ)ぼら(🐉)なくなったことだけは(🍒)たしかである(💓)。尤(yóu )も、(💍)この事(🛁)は、(🛏)仲弓(🌧)自(👌)身(shēn )に(⤴)とっては、どうでもいい事(🕘)であった(👗)。彼はただ自ら(🐱)を戒慎するこ(🤧)とに(🏓)よって、孔子の知(🏥)(zhī )遇に応(yīng )こた(🎪)えればよかった(🏇)のだから。
で彼はついに一(🤭)(yī(😻) )策を案(🍊)(àn )じ、(💬)わざわ(👛)ざ孔子の留守(shǒu )をねら(😟)って、豚の(⏮)蒸肉(🕔)を(😁)贈(🕟)る(🙀)ことにした(😱)の(🐐)である。礼に、大夫(fū )が士に物を贈った時、士(😙)が不在(zài )で、直(zhí )接使者(💯)と応接が出来なか(🎷)った場合(💻)(hé )に(🚤)は、士(👆)は(🦆)翌(yì )日大夫の家に赴(fù(🏏) )いて、自ら(🥎)謝辞を述べなけれ(✅)ばならないこ(🤠)とに(☕)なっ(🈴)てい(🕉)る。陽(🙇)貨はそこをねらったわけであった。
陽(🏉)貨ようか、(📞)孔(🏺)子を見んと欲(yù )す。孔子見(⏺)まみえず。孔(🥋)子に豚(tún )いのこを帰(🍫)(guī(🦗) )おくる。孔(kǒng )子(zǐ )其の亡(wáng )きを時と(🔳)して(🃏)、往きて(🛰)之(🥏)を拝す。諸これに(🙅)塗み(🕦)ちに遇う(🕤)。孔子に謂(wèi )いて曰(🎞)く、来れ、(💠)予われ爾なんじと言わんと(📩)。曰く、其(🍰)の(😍)宝(💣)(bǎo )を懐きて其(qí )の(🦓)邦を(🏧)迷(⏫)わすは、仁と謂(🚊)(wèi )うべきかと(🥞)。曰く、不(bú )可(kě )なりと。事を従(🕖)うを好(⏸)みて(📗)亟しば(🚄)しば時を失うは、(🛐)知と謂(🎡)うべ(🗻)きか(🍏)と。曰く、不可なりと。日月(🌦)逝(❤)き、歳我と与に(🏥)せず(🍯)と(♏)。孔子(🚪)曰く、諾(🍹)だく、吾(wú )将(jiāng )まさに(🤴)仕えんとすと。
――(🌳)陽貨(✒)篇――
樊遅(🍱)は、案(🚊)外平(pí(😪)ng )凡だという感じがして、こ(🎗)ん(🍪)なことなら、(💰)あんなに考えるの(💰)で(🌙)はな(🗓)かった(👃)、と思った。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025