○(⬛) 孔子(🍩)が昭公(gōng )は礼(💧)(lǐ )を知(zhī(♿) )つている(🤩)と答(🐿)えたのは(😸)、自分の国の(🕒)君(🚬)主の(🌍)こ(🚰)とを他国(🐼)(guó )の役人(💷)の前で(✡)そし(📣)るのが非礼で(❇)あ(🚬)り(🖤)、且つ(📥)忍びなかつ(🈵)たからで(🌔)あろ(🏞)う。しかし、事実を(🔤)指(⛑)摘されると、それを否定もせず(🛏)、(⛓)また自(zì )己辯(biàn )護もせ(💣)ず、す(🔚)べ(🍠)てを(🎆)自分の不(🧥)明に帰し(🐡)た(🚢)。そ(🍗)こ(💖)に孔子の面目が(💞)あ(🎻)つた(🦕)のである。
一九(jiǔ(🍵) )(二(🧜)(èr )〇三)
「(🥑)出でては国(guó )君上(📯)長に仕える。家庭(tíng )にあっては父母兄(xiōng )姉に仕(📡)える(👉)。死者(🎮)に対す(🎷)る礼は誠(chéng )意のかぎりをつくし(👪)て行う。酒は(👊)飲んでもみ(🔌)だれな(🕔)い。――私に(❤)出来るこ(🔱)とは、先(xiā(😏)n )ずこのくらいなことであ(💚)ろうか。」
○ 乱臣((🏴)原文)==この語は現(xià(🎉)n )在普通に用いられ(Ⓜ)ている意味(wèi )と(🥪)全く反対(❕)に、乱(🌑)を防止(💥)し、乱(🧡)を治め(🚏)る臣(chén )という(🚫)意味に用(📅)(yòng )いられている(➗)。
○ 孔(💫)子(zǐ )が(🤫)昭公は礼を知つていると答えたのは(🕑)、自(✌)分の国の君主(🕎)の(🚬)ことを他国の役人の前でそしる(🌜)のが非礼(lǐ )であり(🦒)、且つ忍(rěn )び(👒)なかつたからであろ(❕)う。しか(🐸)し(💨)、事実(shí )を指摘される(📥)と、(😲)それを否定もせず、また自己(jǐ(🌂) )辯(🌯)護もせず、す(🔘)べてを自分の(⬆)不(🔼)明に帰した。そこ(🙄)に孔(🧤)子の面目があつたのである。
大(📟)宰たいさいが(🤳)子貢にたずねていっ(🍻)た(⛩)。――
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025