曾(🔆)先生(⚫)が病(bì(🍅)ng )床にあられた(🕟)時、(🏬)大(dà(🐡) )夫の孟敬子が見(🏣)(jiàn )舞に行った。す(😾)る(🛹)と、曾先生がい(🚵)われ(🍅)た。――
一(🐅)〇((😞)二(📠)一(yī )五)
無きを恥じらい
○ (📻)この(💢)章(zhāng )の原文は、よほど(😨)言葉(🍃)を補つて(🖌)見(jiàn )ないと意(⛪)味(wè(📎)i )が通(🌳)じ(🐳)ない。特に前段と後(hòu )段(🔜)とは一連の孔子(🕎)の言(yán )葉(yè )にな(🚌)つて居り、その間に意味(wèi )の連(lián )絡(luò )がついていない。また、後(hòu )段(👑)においては周が殷(🚌)に臣事(👆)したこ(🐒)と(⛷)を理由に(㊙)「至徳(🏧)」と称(chēng )讃してあるが、前段に出ている武王(🥐)は殷の紂王(🏹)を討伐した人(rén )で(🍅)あるから、文王時代に対す(🌉)る称讃(🚊)(zàn )と(🖨)見る(❄)の外はない(⬅)。従(👔)(cóng )つて(🆎)「文王」という(♋)言葉を補つて訳(yì )す(🚤)る(💈)こととし、且つ賢(xián )臣の問(wè(🐏)n )題(tí(🅰) )で前(🚖)後(🐒)を結び(🍲)つけて見た。しかし(🕯)それでも(🍮)前後(🗽)(hòu )の連絡(luò(😸) )は不充分(fèn )である。という(🕧)のは、文(🥄)王の賢(xiá(😞)n )臣(📌)が武王(🌋)の時(shí )代に(💏)な(⚡)る(🥂)と、武(wǔ )王を(💯)たすけ(🤴)て殷(yīn )を討(♑)たせた(📄)ことになるからであ(🎇)る。とにかく原文に何(hé )等かの錯(🥛)誤があるのではあるまいか。
「かりに周公ほどの完璧な(🚆)才能(néng )がそなわっていても、(🤛)その才(🃏)能にほ(🏥)こ(💘)り、他(🗻)人の(🌧)長所を認めないような人で(💖)あるなら(🛣)ば、もう見ど(➰)ころ(🌪)のない(😹)人物(wù )だ。」
一(✉)(yī(🤰) )八(🐘)(二(👵)二三(🚱))
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025