○ この(⛴)章の原文(🕑)は、よほど言葉を補(🚥)つて見な(🐥)いと意味(⌚)が通じな(🎇)い(🐏)。特(🖇)に前段と後段とは(🛩)一(yī )連の(🦆)孔(kǒng )子の言葉になつて居り、その間(🐶)に意(yì )味の連(🔢)絡(🏀)(luò(🍀) )がついて(😮)いない。また、後(🎩)段(duàn )においては(🤹)周が殷に(📫)臣事した(🌚)ことを理(🔨)(lǐ )由(yóu )に「至徳(🎳)(dé )」と称(🛋)讃(zà(🐫)n )し(🤲)て(🚲)あるが、前段に出てい(⬆)る武(wǔ )王(wáng )は殷の紂(😬)王を討伐した(🎉)人である(🌭)か(🚵)ら、文王時代に対する称讃と見るの(🏝)外はない(🅱)。従つて「文王」という言(🥌)(yá(🚈)n )葉を補つて訳するこ(🎭)と(👺)とし、(👌)且つ(📤)賢臣(🍵)の問(🏇)題で(😕)前(😗)後を結びつ(😢)けて(👐)見(✂)(jiàn )た。しかしそれでも前(qián )後の連絡は不充分(🛢)である。というのは、(🛏)文王(wáng )の(🥅)賢(🐔)臣が武王の時(🏚)代(dài )になると、武(⭐)王をたすけて殷を討たせ(⏩)たこと(🥈)になるからである。とにか(💃)く原文に何(🆑)等かの錯誤があるのではある(🔧)まいか。
「道を行お(🛅)うとする(🏫)君は(🦈)大器(qì(🤐) )で強靭な意志(💁)の持(✨)主(🐽)でなければ(🍃)ならない。任務が重(🚙)大で(📰)しかも前途遼(liáo )遠(yuǎn )だか(🍹)らだ。仁をもって自分(🧝)(fèn )の任(🔢)務と(🌘)す(🉑)る(🆚)、何(hé )と重(♐)いで(🌮)はない(🧤)か。死にい(🚊)たるまでその(🌞)任務(wù )はつづく、(🥒)何と遠(🔥)いではないか。」
「(🗼)人(rén )材(cái )は得が(😫)たいという言葉があるが、(👩)それは真実だ。唐と(🚖)う・虞ぐの時(👌)(shí(🏺) )代をのぞいて、それ以(yǐ(🏂) )後で(🍞)は、周が最も(🗞)人(😫)材(😮)に富んだ時代(dài )で(🚂)あ(🏯)るが、それでも十人に(🙍)過ぎず、しかもその十(shí )人の中一人(rén )は婦(fù )人で、男子(🚭)の賢臣(🌷)は僅かに九(🌗)人にすぎなかっ(💮)た。」
(🍰)巫馬(mǎ )期(qī )があと(📙)でそのこ(🕥)とを先師に告げると(🔡)、先師(shī )はいわれた(🥑)。――
「無(🙃)知で我流(liú )の新(💷)説を(📩)立てる(🌿)者もあるらしいが、(🍵)私は絶(jué(💇) )対にそんなことはし(💛)ない。私はなるべく多く(⤴)の(🍴)人(rén )の考えを(😉)聞いて取捨選択(💃)し(🚸)、(🚶)なるべく(🤹)多(🐘)(duō )く(🏰)実(🆒)際(jì )を見てそれ(⏲)を(🍡)心にと(🏋)めて(🏧)おき、(🕥)判断(duà(🔧)n )の材料にするようにつと(🥍)め(💔)ている。む(❗)ろん、それで(❎)はまだ真知とは(⛰)いえないだ(🖼)ろう。しかし(🌅)、(🕥)それが真知(🆙)(zhī(♉) )にいたる途みちなのだ(🌔)。」
○ 九夷(🥒)=(😮)=九種(zhǒng )の蠻族が住んで(🕉)いるといわれ(🌗)ていた東方の地方。
「(🛳)学問(🎩)(wè(㊙)n )は追(🌹)い(🍕)かけて逃がす(🍫)ま(🍥)いとするような気持(🌟)でや(🍘)っても、な(🕧)お取りにがす(🚹)おそ(🎳)れ(🔱)がある(🥉)も(🆘)のだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025