8 子曰く、父母に(🚣)事えては幾諌(きかん(⬅))す(👎)。志(☔)(zhì )の従わざる(🍳)を見(👑)ては(🕯)、(🚩)又(yòu )敬して違(🌬)わ(🧗)ず、労(😘)(láo )し(🎲)て(👪)怨み(💸)ず(🕒)と。(里(🚧)仁篇)
「仲弓も(🍾)このごろは(📵)仁(🏃)者の列にはいったか知らないが、残念なこ(🎪)とには弁舌(shé )の才(cái )がない。」(🚅)
5 (🚡)子曰く、父母の(⛑)年は知らざるべからざるな(🐸)り。一は(🃏)則(zé )ち以(yǐ )て喜(🥈)び、一は則ち(😚)以(yǐ )て(🛢)懼ると。((💯)里仁篇)
――季民篇(🚌)――(⏩)
門人た(🐙)ちは、(🤩)孔(🍠)子(zǐ(🎽) )が犠牲を探(tàn )すために(🎠)、今(jīn )日(rì )自分(📞)たちを郊外(wài )に連れ出し(😮)たのだと思(💇)った。で(🦓)彼等(🤕)は元(🍷)気よく(🐂)合槌をうち出した。
8(🈳) 子(zǐ )曰く(🏢)、父母に事えて(🏜)は(🍭)幾諌((🚸)きかん)す。志の従わざ(🦅)るを見(jiàn )ては、又敬して違わず、(🚱)労(😫)して(🕘)怨みずと。(里仁篇)(🗒)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025