五(🎺)(wǔ ) 栗本(🚤)先生(🍙)
それもそ(🎏)のはずで(🎎)す。あれはただ(🎌)の俗謡(🐌)でもなくて、古(gǔ )い歴(lì )史(🎱)(shǐ(🛋) )の(🧟)ある朝(💦)鮮(xiān )征伐(fá )のお(🦃)りの(🍷)凱旋がいせんの曲だと聞(🔣)(wén )きます。お(👨)そ(👮)らく、昔の仙台武(🧖)士は(🚉)軍いくさの旅(🥤)から(🕤)帰って来て(🌳)、たがいに祝いの(🐩)酒(jiǔ )を(🛹)くみ(🕞)かわ(✡)し、手拍子でも打ち(🥖)ながら、心(xīn )ゆ(🔸)くばか(🤗)り(👆)あの歌を合(💧)唱した(📒)もの(🌍)でありましたろう。陣中(zhō(😷)ng )の着(zhe )物も解き(🕓)、重(☔)(chóng )い刀もわきに置いて(✒)、ふたたび妻(qī )子に迎え(🐪)られた(🚽)時の(🥑)よろこびは、いくら歌っても歌いつくせないようなもので(💢)ありましたろう。
(🐎)でも(♟)、わたしは小諸(💄)に来て山(➗)を望ん(🚼)だ朝から、あの白(bá(🆚)i )い雪(🌎)の残(🈂)った遠い山(🏸)々、(🕵)浅(🧀)間あさま、牙歯ぎっぱのような(🤬)山(shān )つ(🔖)づ(🌈)き、影の多い谷々、高い(🧛)がけくずれのあと、それから淡(dà(💭)n )い(🌕)煙のよ(🧕)うな山のい(🏤)ただきの雲(yún )の(🚛)群れ、すべ(🛺)てそれらのもの(🚯)が朝の(⚪)光(guāng )を(🐾)帯(👁)びてわたしの目に映っ(📞)た時から(🔁)、なんとなくわた(🔩)しのなかにはまった(🚌)く新(xī(🚢)n )規なものが始まったよう(🏒)に思っ(🌻)たの(👃)です。
仙(xiān )台せんだい(🌜)へ(🤤)引き返してから(🍲)、わたしは布(bù )施ふせさん(🎚)の家の(🏳)人(🍫)た(🙃)ちとも別れ(🌺)て、名(🎊)掛町なかけちょうとい(💡)うところにあ(🎙)っ(🤵)た(🍎)宿のほうへ移りました。そ(👅)こは三(🙆)浦屋といって、旅人宿(🗣)(xiǔ(🎓) )と(🔕)下宿を兼(🌱)ねていました(❇)が、(🌄)わた(🐼)しの借りたの(🌈)はその(😗)奥(ào )の二階の部屋へや(🕝)でした(💯)。ほんとに、(🕷)わた(👹)しの仙台時代(dà(🔱)i )は(🚤)その二(🕝)階(jiē(🎦) )で始(🈺)まったと言ってもいい。窓(chuāng )の外には(🌂)と(🕴)なりの石屋さんの石をなら(♑)べ(📠)た裏(🛺)庭が目の下(🏈)に(🏦)見え(🌉)ます。わたし(🍂)は(🔝)石(shí )屋さんと競(🌲)争で(📗)目をさ(🕐)まして、朝も早くから机に(🌸)むかいました。
(🧐)その若(ruò )い主(zhǔ )人は、以前(qiá(🚝)n )にわた(🐹)しがお世話になった吉村(🐄)よ(😤)しむらさんの(🚾)家へ奉公に来(lái )ていた娘のに(🥦)いさん(🉐)にあた(🥩)る人(🍂)です。いったい、(🧐)その時分(💡)には、(😺)房州へ(💘)んの(✅)農家の娘は東(🔪)京(🍭)へ(🗞)出て奉公したものでなければ、およめにもらい手がない(🗾)と言われたくらいで、一般(🙆)にそういう気風でしたから、同じ村(👭)から来て吉(🦄)村さんの(📥)家につとめた娘は二人もありました。そんな(😔)わず(📬)かな縁故をた(🥙)ど(🔇)って(🏙)、土地(dì )不案(😘)内(⛰)なわたしが小湊の(🍁)ほう(💼)の(😨)ことを(🗂)尋ねに立(🐌)ち寄(🌇)(jì )りまし(🎇)たところ、つい引き(🔹)とめ(🤝)られたのが(🚴)そ(🍤)の(👃)若(ruò )い主人(😒)の(🏌)家です。よく寄ってくれた(🐡)、土(tǔ )地の案内もしようか(😜)らまず(👖)わらじをぬげ、宿屋(wū )に泊ま(🖱)るくらいなら自分(fèn )らの家に泊ま(➡)れと言って、若い(🌿)主人の母親まで(👰)がし(📌)き(🤑)り(🍯)に引(🕧)(yǐn )き(🐩)とめて(⤵)く(🚙)れるなぞ、思(sī )いがけ(🚌)ないもてなしぶりでした。だん(💥)だ(🐐)ん聞(wén )いてみ(📳)ましたら、(⌚)東京での(🏓)主(zhǔ )人(rén )すじか(❤)らこ(💏)ん(🥖)な(🌔)にたずねてきてもら(💃)えることはめ(🛐)っ(🦏)た(🍈)にない、(🈯)これとい(🐇)うの(😝)も娘たちが奉公先(🐒)での勤め(🦑)ぶりに怠りのなかった証(🌴)拠で(🕢)あ(📕)ると言って、そのこ(🙅)とが農家(🐌)の人たち(🥦)をよろこば(🧖)せたのです。どうして農家(💌)とは(👽)言いましても(💝)、炉(🈶)ばたは(🛸)広く、蔵(zāng )のあるような相(⏩)(xiàng )応(yīng )な暮ら(👚)し(💳)の家で(💗)、こんな家庭から(📷)でも娘(🧛)を東(🤽)京へ修業に送(🕵)るのか、(⏰)とそうわ(🐝)たし(🐩)は思い(🙄)ました。
どこま(🔔)でも南(📦)(nán )国(guó )弁の(✏)つばめは、わ(🌦)からないこと(📇)ばづかいでそ(💮)のおいとまごいに来て、古(🥝)巣(chá(🏄)o )に(🐵)別(🔛)(bié(🐱) )れを告(🥧)げて行(✉)きま(🥒)した。
と言うら(🛎)しいのです。いく(🆒)ら(🤤)遠い国のほうから渡ってきたものでも、春か(🌞)ら軒先を借(📏)りてい(🍺)て、かわいいひ(📇)な(🎆)ま(📗)でもう(🚺)けるく(🚢)らいなら、もっと(🔔)ことば(👜)が通(tōng )じ(🍤)そうなものですが(📷)、つばめの言(yá(⭐)n )うことはペ(🕣)チャ(⛽)、ク(😋)チャ、(🐱)ペチャ、クチャ――まる(🎩)で(🗃)異人のよう(🎀)な早(zǎo )口(kǒu )です。
「(🔐)チリンチリン、チ(📝)リンチリン(🐖)。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025