よきかなや(🚬)、
二(二〇七)
○ 孔子の門人(👳)たちの中にも就職(zhí )目あての弟(🍓)子入りが多か(💑)つ(🆒)たら(🐗)しい(🕑)。
○ 本章は「由らしむべし、知(🏪)らしむべからず(🚱)」(🤶)とい(⛺)う言葉で(😐)広(guǎng )く流布され、(🎷)秘密専(🏧)制政治の(♏)代表(🦐)的表現(xiàn )であるかの如(🔴)く解釈されている(🤡)が(⛺)、これは原文(🗿)(wén )の「可」「不可(🏙)」を「可(🆙)能(né(🌕)ng )」「不可能」(❕)の意味に(😧)とらな(💪)いで(🐣)、「命令(🏥)」「禁止」の意(yì )味に(📻)とつたため(👽)の誤り(🥫)だと私は思う。第一、孔子ほど教えて倦ま(😯)な(🏢)か(🤸)つた人(🐘)(rén )が(🗜)、民衆(zhōng )の(🏙)知的(🕉)理解を自(zì(✨) )ら進んで(🌯)禁(🙏)止(zhǐ )し(🦑)ようと(🥕)する道(dào )理(lǐ(🕊) )は(🏾)ない。むしろ、知(🆕)的理(🤱)解(⛵)を(📪)求めて(🙄)容(róng )易(🛩)に(🎋)得ら(🍤)れな(🥩)い現実(shí )を知(🏜)り、それ(✝)を歎(📏)(tàn )き(🦓)つつ、その体(🕰)験に基い(🐃)て、いよ(🚕)いよ徳治主(zhǔ(📒) )義の(💐)信念を固(🐉)めた言(✝)葉(🤝)(yè )として受取(🧤)(qǔ )るべきであ(🍇)る。
「君子(😞)が行(háng )って(🔹)住(⏳)(zhù )めば、(🍤)い(🔠)つまでも野蠻な(🔄)こと(🔲)もあるまい。」(🦗)
五(一八(bā )九)
「恭敬なのはよいが、それ(👱)が(🖤)礼に(🔮)かなわ(🧥)ないと窮(📐)屈になる。慎(✅)(shèn )重(chó(⭐)ng )なのはよ(⏰)いが、そ(💊)れが(🏄)礼に(😵)か(💰)なわない(🦒)と臆病に(🥫)なる。勇敢なのは(🐎)よ(⛴)いが、それが礼にかな(🖇)わない(🍅)と(🐏)、不逞(🎐)になる。剛(gāng )直なのはよいが(🏻)、それが礼(🌶)(lǐ )に(👬)かなわないと苛酷になる。」
「堯帝(dì )の君徳(🐭)は何と大き(♿)く、何と荘厳なことであろう。世に真に偉(🚷)大(dà )なものは天(tiā(🈵)n )のみであ(📫)るが(😿)、ひと(🛣)り(🐏)堯帝(dì )は(👲)天(tiān )とその偉(🔕)(wěi )大(👚)さを共にして(🎓)いる。その徳の(🌟)広大無辺さは何と形容してよいか(🔲)わからな(🎿)い。人はただその功(gōng )業(🎑)の(✒)荘(📡)(zhuāng )厳さ(🐳)と文(wén )物(wù )制(zhì )度(dù )の燦(📚)然たる(🍃)とに眼を見はるのみである。」
ビデオ このサイトは2025-02-13 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025