三(sān )二(èr )(一七(🉐)九(🕢))
○(✝) 本章に(🍽)は拙訳とは(🕶)極端に相(xiàng )反(fǎn )する異説があ(🚴)る。それ(🚵)は、「三(sā(📲)n )年も学問をし(🥕)て俸祿にありつけ(🦇)ないよう(💾)な(🍴)愚か者は(🚅)、めつたにない」という(📞)意(yì )に解(jiě )するのである(🤨)。孔子の言(yán )葉とし(✉)ては断(🏤)じて同(🚁)意しがたい。
○ 泰(tà(🌲)i )伯(bó(🌂) )==周の大王(た(🗾)いおう(🕗))の長子(zǐ )で(🤕)、(🤦)仲(🐃)(zhòng )雍(ちゆう(👯)よ(🏪)う(📱))季歴(きれき)(🌓)の二弟(🍫)があ(🏼)つ(🆔)たが(🌇)、季歴(😣)の子(🤠)昌(しよう)がすぐれた人(rén )物だつ(👌)たので、(👝)大王は位を(🏢)末(🥜)子季(🧠)(jì )歴に(🐅)譲(rà(🦎)ng )つて昌に(👎)及ぼしたいと(🏳)思つた。泰伯は父(🍓)の意志を(⏳)察(😹)(chá )し、弟の仲雍(🔊)と共(gòng )に国を去つて南方(🦄)にかく(🏝)れた(🏒)。それが(👴)極めて隱(🐪)微の間に行われ(🕌)たので(🐲)、人民は(🤐)その(❌)噂さえすることがなかつ(🐢)たのであ(🍫)る。昌(🈳)は(📘)後の文王、(⚾)その子発(fā )((🏧)はつ)が武王で(✋)ある(🎲)。
「詩(💍)に(🗯)よって情意(yì(🌏) )を(❣)刺戟し、礼によ(👨)って行動に基(jī )準(zhǔn )を与え、楽がくによって生活を完(🐑)成する。これが修(👤)(xiū )徳の道程だ。」(🔗)
こころ(🚍)ま(🐊)どわず、
二〇(二(😩)(èr )二五)
二(二〇七(qī ))
(💱)先師(🔽)は、喪(🌙)(sàng )服を着た人(🚠)や、衣冠束帯をした人や、盲(🚠)人に出会われると(💞)、相(xiàng )手がご自分より年少(😘)(shǎ(❓)o )者のもので(💿)あっても(🧞)、必ず起(qǐ )って道(dào )をゆずられ、(〰)ご自分がそ(🏷)の人(📜)た(📣)ちの前を通られる時には(🏀)、必ず足(🕜)を早(zǎ(🖍)o )めら(👳)れた。
○ (🐂)前(qián )段と後(🥌)段とは、原文では(🍶)一連(lián )の孔子(🐢)の(🕸)言葉(⚡)になつているが、内容(🆎)に(🔆)連絡(luò(🤷) )がな(🤥)いの(➡)で(📩)、定説に従(🎋)つ(🤦)て二(🤡)段(👯)(duàn )に区分した。
○ 老子に「善行轍迹(✨)無(🐁)し」(⛺)とあるが、至(zhì )徳(dé )の境地については、老子も(🤑)孔(kǒng )子も同(🈵)一(⚫)(yī )であ(📉)るのが(〽)面白い。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025