楽長はうな(🥕)ずく(🦉)より仕(shì(🍑) )方が(👣)なか(😤)っ(🌤)た(🦒)。孔子(zǐ(🐬) )はそこでふた(🕳)たび楽長(zhǎng )を座につかせて、(🥀)言葉をつ(📏)づけた。
「2足(🧤)一歩門(📘)外に出たら、高貴(👎)の(♋)客が眼(yǎn )の(🎳)前に(🏺)いるような(🛁)気持(chí )でいるがよい。人民に(🛫)仕(shì(👻) )事を命ずる場(🔑)(chǎng )合(🚓)に(👕)は、宗廟の祭典(diǎn )にでも奉仕す(📞)るよう(♟)なつもりでいるがよい。そ(🔡)して自分(fèn )の欲(🤙)し(🛂)ない(🔔)ことを人に施さ(😘)な(📩)いよう(🗻)に(🤦)気をつけよ。そ(📍)したら、(📣)邦に仕えても、家にあって(🕸)も、怨みをうけることが無いであろ(🆗)う。」
「やはり云えな(👠)いのか。じゃが、(😌)わし(🈹)に(➖)は解(🎾)(jiě )って(🤲)い(😪)る。」(👌)
「時は刻々(㊙)に(👷)流れて行(háng )きます(😞)、歳月(yuè(🗯) )は(🎞)人を待(⏹)ちませ(🔘)ぬ。それだの(🍁)に、貴(🥈)方(fāng )の(🔒)よう(🥑)な高徳有能(néng )の士が、いつまでもそうして空しく時を(🔶)過ごされるのは、心得(dé )がたい事(🧟)(shì )です。」
異聞を探(👝)る(🐋)
その場はそれで済(🆔)んだ。しかし仲弓に(🐏)対(duì )す(🍣)る蔭口(👌)(kǒu )はやは(🕒)り絶えなか(🧞)った。いうことがなくなる(🎄)と、結局(jú )彼の身分(♊)がどうの(🥇)、(👦)父の素行(há(🚌)ng )が(🙆)どうのと(📭)いう話(🚂)になって(🍪)行った。むろ(🐐)ん、そんな(🛰)話は、今に始まった(🏧)ことでは(🥪)な(🕳)かっ(📍)た。実(♎)をいう(🚛)と(➰)、孔子が仲(😞)弓を特に称揚し(🗒)出したの(🏭)も、そ(💴)の人物(wù(🔳) )が実際優(🐠)れていたからではあったが、何とか(💻)して(🚖)門人たちに彼の(😆)真(🍄)(zhēn )価を知(zhī )ら(🔘)せ、彼の身分や父に関する(😉)噂を話題にさせ(🚪)ないようにしたいためで(🌅)あっ(🎏)た。ところが、結果は(😙)か(🍺)えって反対(➡)(duì )の方に向いて(💚)行った。孔(🐂)子が彼(bǐ )を讃めれ(🚈)ば讃(zàn )める(👣)ほど、彼の身分の賎(🏒)しい(🚅)ことや、彼の父の(🧀)悪(è )行が(🗿)門人たちの蔭(yīn )口の種にな(🎙)るのだった(🙈)。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025