○ 泰伯==周(zhōu )の(🧔)大王((🎡)たい(🌚)お(🚺)う)の長子で、仲雍((🌆)ち(🐷)ゆう(🥥)よう)季歴(きれき)の二弟があつ(🌬)たが、季(👲)歴(lì )の子(zǐ )昌(chāng )(しよう)がす(☔)ぐ(🍤)れた(🗒)人物だつ(🤾)た(🚋)ので、大(🚣)王(wá(🛶)ng )は(👟)位(wè(🎏)i )を末(mò )子季歴に(🤾)譲(🥞)つて昌(chāng )に及(🍅)(jí )ぼしたいと思(sī(🧔) )つた。泰伯は父の(🏣)意志を察(🏙)し、弟の(〽)仲雍と共(gòng )に国(guó )を去つて南方にか(🍂)く(🏻)れた。それ(🈹)が(🕙)極めて隱微の間に行(háng )われたので(🎬)、(🤲)人民は(🈁)その噂さえす(🗄)ることがなかつ(🌽)たのである。昌は後の文王、その子(zǐ )発(fā(🏿) )((🐙)はつ)が武(✉)王(🔐)であ(✅)る。
「かりに周公ほど(🍞)の完璧な才能(néng )がそ(🌉)なわっ(🥕)ていても(🗞)、その才能に(💁)ほこり、(🚭)他人の長(🏪)所を認めないような(⚫)人(rén )であるならば(🔐)、もう見どころのない人物だ。」
一五(二二〇)(💸)
二(èr )九(一七六)
○(🎚) 孔(⛴)子の門(🦎)(mén )人(🌃)(rén )たち(🖖)の中(✴)に(🈂)も(🔥)就(jiù(🚗) )職(🌗)目あ(💦)ての(🚎)弟子入りが多(🔦)かつ(✡)たら(😉)しい。
二(💽)〇((⏱)二〇四)(🔃)
子貢が(🏉)先師にい(🚟)った。――
「しかし、わずかの人材(cá(🈶)i )でも(💹)、そ(🔰)の有(yǒu )る無しで(🥨)は大変(🔹)なち(🗂)が(🚓)いである。周(📗)(zhōu )の文王(wáng )は天(🥦)下(🔎)を三分してそ(🏠)の二を(🐛)支配(pèi )下に(🔥)お(🐛)さめていられ(🤣)たが、それで(🚇)も殷(🎇)に(👦)臣(📨)事(🦗)して(🍧)秩序(xù )をやぶられなかった。文王(wáng )時(📉)代の周の徳(dé )は至徳というべきで(👛)あろ(🏪)う。」
三(二(🌮)〇八)
「(🎦)堯帝(dì )の君(🛃)徳は(✋)何と大(🗑)(dà )きく(🌕)、何と荘(zhuāng )厳(👜)な(💀)ことであろう。世(🎛)に真に偉(wě(😶)i )大なものは天のみ(🍳)であ(📼)るが、ひとり堯帝(🔋)は天とそ(⏪)の偉大さを共にしている。そ(😛)の徳の広大(dà )無辺さは何と形容して(🛵)よいかわから(👈)ない。人(rén )はただその功業の荘厳(🈁)さ(🕧)と文(🏚)物制度の(👹)燦(càn )然たると(🧙)に眼を見はるの(🤘)みである。」(⛑)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025