「典(diǎn )籍の研究は、(💚)私も(🐹)人なみに出来(🎿)ると思(🔊)う。し(🔡)か(㊙)し、君子の(😕)行(há(📑)ng )を実践す(🏿)る(🎂)ことは、(☕)まだなかな(💓)かだ。」
一(🏁)七(二二(èr )二(✡))
○ 次(原文(wén ))==(📥)一般(🔸)(bān )に「つ(📘)ぎ」「第(dì )二」の意味(wèi )に解(🏎)され(🐍)てい(🚕)る(⛲)が(🌤)、私は「途次」などとい(💤)う場合の(🙏)「次」と同じ(🐧)く、目標に達する一歩手前の意(🖨)に解したい。
○ 本章には拙訳(📲)とは極(🤔)端に相(xiàng )反する(🌐)異説が(🦂)ある。それ(🕘)は、「三(🗼)年も学問(🤽)をして(💲)俸祿にありつけないような愚か(💚)者は、めつ(🍫)た(🦎)にな(🐚)い」と(😙)いう意に解するのである。孔子の言葉とし(🏺)て(🤱)は断じ(🐭)て同(tóng )意(yì )しが(💗)たい。
○ 以上の(🎓)三章(zhā(✒)ng )、(🚊)偶然か、論語の編(biā(🈺)n )纂者に意(yì )あ(🗞)つて(🛌)か、(🐽)孔子の(🏻)門(🤸)人(🍈)中(🛎)(zhō(👰)ng )最(zuì )も目(🚤)立つている顔渕(yuān )と(🚐)子路(lù(🐇) )と子貢の三人(ré(🥦)n )をつぎつぎにとらえ来(lái )つて、その面目を(🍑)躍如たらしめて(🤫)いる。こ(😺)の三章を読(⚫)(dú )む(😙)だけ(⛸)でも、すでに孔(📻)門の状況(kuàng )が生き生きと(🎛)うかがわれるで(😃)は(😰)ないか。
先(🐅)師が(👴)匡きょ(🦁)うで遭難された時いわれた。――(🐗)
四(🛀)(sì )(一八(bā(🏙) )八)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025